1463 lines
59 KiB
Plaintext
1463 lines
59 KiB
Plaintext
/* UnrealIRCd 5 helpconfiguratie
|
|
* Gebaseerd op de originele helptekst geschreven door hAtbLaDe
|
|
* Vertaald door Stanley (irc.chattersworld.nl
|
|
* Herzien door CC (07/2002) en vele andere.
|
|
*/
|
|
|
|
help {
|
|
" Server Commando's help.";
|
|
" Geef uw vraag op na het /helpOP commando.";
|
|
" U vindt alle servercommando's en -opties";
|
|
"beschikbaar voor gebruik.";
|
|
" Als u extra assistentie nodig heeft, ga dan naar de server";
|
|
"help kanaal of vraag een beschikbare IRCop.";
|
|
" -";
|
|
" /helpOP USERCMDS - Om de lijst met gebruikerscommando's te krijgen";
|
|
" /helpOP OPERCMDS - Om de lijst van Oper Commando's te krijgen";
|
|
" /helpOP SVSCMDS - Commando's verzonden via U-Lined Server (Services)";
|
|
" /helpOP UMODES - Om de lijst van gebruikersmodi te krijgen";
|
|
" /helpOP SNOMASKS - Om een lijst van Snomasks te krijgen";
|
|
" /helpOP CHMODES - Om de lijst van kanaalmodi te krijgen";
|
|
" -";
|
|
" ==-------------------------oOo--------------------------==";
|
|
}
|
|
|
|
/* opmerking: indexen werden gegenereerd door kat somecmds|kolom -c 70
|
|
* samen met tab->ruimteconversie (tabbreedte 8).
|
|
* Misschien moeten we deze stap automatiseren :). -- Syzop
|
|
*/
|
|
|
|
help Usercmds {
|
|
" Momenteel zijn de volgende gebruikerscommando's beschikbaar.";
|
|
" Gebruik /helpOP <commando naam> om meer informatie te krijgen over";
|
|
"een specifiek commando.";
|
|
" -";
|
|
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
|
|
" ADMIN LICENSE PART USERHOST";
|
|
" AWAY LINKS PING USERIP";
|
|
" CREDITS LIST PONG VERSION";
|
|
" CYCLE LUSERS PRIVMSG VHOST";
|
|
" DALINFO MAP QUIT WATCH";
|
|
" DCCALLOW MODE RULES WHO";
|
|
" INVITE MODULE SETNAME WHOIS";
|
|
" ISON MOTD SILENCE WHOWAS";
|
|
" JOIN NAMES STATS";
|
|
" KICK NICK TIME";
|
|
" KNOCK NOTICE TOPIC";
|
|
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
|
|
}
|
|
|
|
help Opercmds {
|
|
" Dit gedeelte geeft de IRC Operator alleen opdrachten.";
|
|
" Gebruik /helpOP <commando naam> om meer informatie te krijgen over";
|
|
"een specifiek commando.";
|
|
" -";
|
|
" Zie ook https://www.unrealircd.org/docs/IRCOp_guide";
|
|
" -";
|
|
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
|
|
" DNS SETIDENT";
|
|
" ADDMOTD ELINE OPER SHUN";
|
|
" ADDOMOTD GLINE OPERMOTD SPAMFILTER";
|
|
" GLOBOPS REHASH SQUIT";
|
|
" CHGHOST GZLINE RESTART TEMPSHUN";
|
|
" CHGIDENT KILL TRACE";
|
|
" CHGNAME KLINE SAJOIN TSCTL";
|
|
" CLOSE LAG SAMODE UNDCCDENY";
|
|
" CONNECT LOCOPS SAPART WALLOPS";
|
|
" DCCDENY MKPASSWD SDESC ZLINE";
|
|
" DIE MODULE SETHOST";
|
|
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
|
|
}
|
|
|
|
help Svscmds {
|
|
" Deze sectie geeft de commando's die kunnen worden";
|
|
"...verzonden via een U-Lined Server zoals Services.";
|
|
" Het commando wordt meestal verzonden als:";
|
|
" /MSG OPERSERV RAW :services <commando>";
|
|
" Gebruik /helpOP <commando naam> om meer informatie te krijgen over";
|
|
"een specifiek commando.";
|
|
" -";
|
|
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
|
|
" SQLINE SVSKILL SVSNLINE SVSSILENCE";
|
|
" SVS2MODE SVSLUSERS SVSNOLAG SVSSNO";
|
|
" SVS2SNO SVSMODE SVSNOOP SVSWATCH";
|
|
" SVSFLINE SVSMOTD SVSO SWHOIS";
|
|
" SVSJOIN SVSNICK SVSPART UNSQLINE";
|
|
" ==-------------------------oOo-------------------------==";
|
|
}
|
|
|
|
help Umodes {
|
|
" Hier is een lijst met alle gebruikswijzen die beschikbaar zijn.";
|
|
" -";
|
|
" ==---------------------------oOo---------------------------==";
|
|
" o = IRC Operator";
|
|
" -";
|
|
"d = Alleen kanaal PRIVMSG's ontvangen die beginnen met een bot-commando karakter (Doof)";
|
|
"i = Onzichtbaar (niet weergegeven in /WHO-zoekopdrachten)";
|
|
"p = Verberg alle kanalen in /whois en /who";
|
|
"q = Alleen U-Lines kunnen u schoppen (alleen Services Admins/Net Admins)";
|
|
"r = Identificeert de nick als zijnde geregistreerd (alleen instelbaar door diensten)";
|
|
"s = Kan luisteren naar de server berichten";
|
|
"t = Zegt dat je een /VHOST gebruikt";
|
|
"w = Kan naar Wallop-berichten luisteren";
|
|
"x = Geeft de gebruiker een verborgen hostnaam (beveiliging)";
|
|
"z = Markeert de client als zijnde op een beveiligde verbinding (SSL)";
|
|
" B = Markeert u als een Bot";
|
|
" D = Alleen PRIVMSG's ontvangen van IRCOps, servers en diensten (privdeaf)";
|
|
" G = Filtert alle slechte woorden in uw berichten uit met <gecensureerde>";
|
|
" H = Verberg IRCop-status in /WHO en /WHOIS. (Alleen IRC-operators)";
|
|
" I = Verberg de rusttijd van een oper (in /whois uitgang) voor regelmatige gebruikers.";
|
|
" R = Maakt het mogelijk om alleen PRIVMSGs/NOTICE's te ontvangen van geregistreerde (+r) gebruikers";
|
|
" S = Alleen voor diensten. (Beschermt ze)";
|
|
" T = Voorkomt dat u CTCP's ontvangt";
|
|
" W = Laat je zien wanneer mensen een /WHOIS op je doen (alleen IRC Operators)";
|
|
" Z = Alleen PRIVMSG's ontvangen/verzenden van/naar gebruikers met behulp van een Secure Connection (SSL)";
|
|
" ==---------------------------oOo---------------------------==";
|
|
}
|
|
|
|
help Snomasks {
|
|
" Snomask staat voor 'Service NOtice MASK', het controleert (vooral) welke";
|
|
"...servermeldingen die u zult ontvangen.";
|
|
" Gebruik: /MODE nick +s <snomask>";
|
|
" Ex: /MODE blah +s +cF-j";
|
|
" De parameter geeft aan welke snomaskers je wilt (of niet wilt).";
|
|
" U kunt ook alle snomaskers verwijderen door simpelweg /MODE nick -s. te doen";
|
|
"-";
|
|
" Hieronder staat een lijst met mogelijke snomaskers:";
|
|
" ==-------------------------oOo-----------------------==";
|
|
"b = Bekijk zwarte lijst hits";
|
|
"c = Verbindingen bekijken/afkoppelen op lokale server";
|
|
"e = Bekijk 'Eyes' server berichten (OperOverride, /CHG* en /SET* gebruik, ...)";
|
|
"f = View flood alerts";
|
|
" F = View connects/disconnects op remote servers (behalve U-Lines)";
|
|
" G = TKL-berichten bekijken (Gline, GZline, Shun, enz.)";
|
|
"j = Bekijk TKL-berichten (niet aanbevolen voor normaal gebruik)";
|
|
"k = Bekijk KILL berichten";
|
|
" n = Bekijk nickname wijzigingen op de lokale server";
|
|
" N = Bekijk nick changes op remote servers";
|
|
" o = Bekijk oper-up kennisgevingen";
|
|
"q = Bekijk geweigerde inkepingen als gevolg van Q-Lines";
|
|
"s = Bekijk algemene berichten";
|
|
" S = Bekijk spamfilter wedstrijden";
|
|
"v = View gebruik van /VHOST commando";
|
|
" ==-------------------------oOo------------------------==";
|
|
}
|
|
|
|
help Chmodes {
|
|
" Deze sectie geeft een overzicht van alle mogelijke kanaalmodi die met /MODE kunnen worden gebruikt";
|
|
" -";
|
|
" ==------------------------------oOo----------------------------==";
|
|
" v <bijnaam> = Geeft stem aan de gebruiker (mag praten als chan +m is)";
|
|
"h <bijnaam> = Geeft HalfOp status aan de gebruiker (Beperkte op toegang)";
|
|
"o <nickname> = Geeft de Operator status aan de gebruiker";
|
|
" a <nickname> = Geeft Channel Admin aan de gebruiker";
|
|
"q <nickname> = Geeft de gebruiker de status van Eigenaar";
|
|
" -";
|
|
"b <nick! ident@host> = verbiedt de nick! ident@host van het kanaal [h]";
|
|
" (Voor meer informatie over uitgebreide bandtypes, zie /helpOP EXTBANS)";
|
|
"c = Blokkeer berichten met mIRC-kleurcodes [o]";
|
|
" C = Geen CTCP's toegestaan in het kanaal [h]";
|
|
" D = Vertraging bij het laten zien van de inschrijvingen totdat iemand daadwerkelijk spreekt [o]";
|
|
"e <nick!ident@host> = overschrijft een ban voor overeenkomende gebruikers [h]";
|
|
"f <vloedparameters> = overstromingsbescherming (voor meer info zie /helpOP CHMODEF) [o]";
|
|
" G = Filtert alle slechte woorden in berichten met <gecensureerde> [o]";
|
|
" H <max-lijnen:max-minuten> = Recordkanaalgeschiedenis met gespecificeerde maxima [o]";
|
|
"i = Een gebruiker moet worden uitgenodigd om het kanaal te betreden [h]";
|
|
" I <nick!ident@host> = Overschrijft +i voor overeenkomende gebruikers [h]";
|
|
"k <key> = Gebruikers moeten <key> opgeven om zich aan te sluiten bij [h]";
|
|
" K = /KNOCK is niet toegestaan [h]";
|
|
" L <chan2> = Kanaallink (indien de gebruiker niet kan deelnemen, wordt hij/zij doorgestuurd naar <chan2>) [o]";
|
|
"l <aantal max. gebruikers> = Kanaal mag maximaal <aantal gebruikers hebben [h]";
|
|
"m = Gemodereerd kanaal (alleen +vhoaq gebruikers mogen spreken) [h]";
|
|
" M = Moet een geregistreerde nickname (+r) gebruiken, of stemtoegang hebben om te kunnen praten [h]";
|
|
" N = In het kanaal [h] zijn geen bijnaamwijzigingen toegestaan";
|
|
"n = Gebruikers buiten het kanaal kunnen geen PRIVMSG's naar het kanaal sturen [h]";
|
|
" O = IRC Operator only kanaal (instelbaar door IRCops)";
|
|
"p = privé kanaal [o]";
|
|
" P = Permanent kanaal (het kanaal wordt niet vernietigd als het leeg is) (instelbaar door IRCops)";
|
|
" Q = Geen trappen toegestaan [o]";
|
|
" R = Alleen geregistreerde (+r) gebruikers mogen het kanaal betreden [h]";
|
|
"r = Het kanaal is geregistreerd (alleen in te stellen door diensten)";
|
|
"s = Geheim kanaal [o]";
|
|
" S = Strips mIRC-kleurcodes [o]";
|
|
" T = Geen meldingen toegestaan in het kanaal [o]";
|
|
"t = Alleen +hoaq mag het onderwerp wijzigen [h]";
|
|
" V = /INVITE is niet toegestaan [o]";
|
|
"z = Alleen klanten op een beveiligde verbinding (SSL) kunnen zich aansluiten [o]";
|
|
" Z = Alle gebruikers op het kanaal bevinden zich op een beveiligde verbinding (SSL) [server]";
|
|
" (Deze modus wordt door de server in-/uitgeschakeld. Alleen als het kanaal ook +z is)";
|
|
" -";
|
|
" [h] vereist minstens halfop, [o] vereist minstens chanop";
|
|
" ==------------------------------oOo----------------------------==";
|
|
}
|
|
|
|
help ExtBans {
|
|
" Deze verboden laten je verbieden op basis van andere dingen dan de traditionele nick! user@host";
|
|
"masker. Deze verboden beginnen met een tilde, gevolgd door een letter die het type extban aangeeft.";
|
|
" Bijvoorbeeld +b ~q:nick! user@host staat voor een rustige extban.";
|
|
" -";
|
|
" Het volgende verbodstype kan voor elk (ext)verbod worden gebruikt:";
|
|
" ==-Type--------Name---------------------------Explanation-----------------------==";
|
|
" | | Tijdverboden worden automatisch uitgeschakeld door de server na ";
|
|
"~t | timedban | het opgegeven aantal minuten. Bijvoorbeeld: ";
|
|
" | +b ~t:3:*! *@hostname ";
|
|
" ==------------------------------------------------------------------------------==";
|
|
" -";
|
|
" In deze bandtypes wordt gespecificeerd op welke handelingen een verbod betrekking heeft:";
|
|
" ==-Type--------Name---------------------------Explanation-----------------------==";
|
|
" | Mensen die aan deze verboden voldoen, kunnen zich aansluiten, maar zijn niet in staat om ";
|
|
" ~q | rustig te spreken, tenzij ze +v of hoger hebben. ";
|
|
" | Voorbeeld: ";
|
|
" | +bb ~q:*! *@blah.blah.com ~q:nick*! *@* ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | Mensen die aan deze verboden voldoen, kunnen de inkepingen niet veranderen, tenzij ";
|
|
" ~n | nickchange | they have +v or higher. ";
|
|
" | Voorbeeld: ";
|
|
" | +bb ~n:*! *@*.aol.com ~n:nick*! *@* ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | | Als een gebruiker hiermee overeenkomt, mag hij niet in het kanaal komen. ";
|
|
" ~j | join | Hij mag alle andere activiteiten uitvoeren als hij al op ";
|
|
" | Het kanaal, zoals het spreken en het veranderen van zijn nickname. ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | Bypass-bericht beperkingen. Dit uitgebreide verbod is alleen ";
|
|
" | Beschikbaar als +e en niet als +b. Syntaxis: +e ~m:type:masker. ";
|
|
" | | Geldige types: 'extern' (bypass +n), 'censor' (bypass +G),";
|
|
" | | 'gemodereerd' (bypass +m/+M), 'kleur' (bypass +S/+c), en ";
|
|
"~m | msgbypass | 'let op' (bypass +T). Enkele voorbeelden: ";
|
|
" | +e ~m:moderated:*! *@192.168.* Laat IP toe om +m te omzeilen ";
|
|
" | +e ~m:external:*! *@192.168.* Sta IP toe om +n te omzeilen ";
|
|
" | | +e ~m:colour:~a:ColorBot Allow account 'ColorBot' ";
|
|
" | | om +c te omzeilen ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | | Als een gebruiker overeenkomt met de ban, wordt hij doorgestuurd naar de ";
|
|
" ~f | forward | specified channel. Bijvoorbeeld: ";
|
|
" | +b ~f:#badisp:*! *@*.isp.xx ";
|
|
" ==------------------------------------------------------------------------------==";
|
|
" -";
|
|
" Met deze bandtypes worden nieuwe criteria ingevoerd die kunnen worden gebruikt:";
|
|
" ==-Type--------Name---------------------------Explanation-----------------------==";
|
|
" | | Als een gebruiker is ingelogd op diensten met deze account ";
|
|
" ~a | account | naam, dan zal deze ban overeenkomen. ";
|
|
" | Voorbeeld: +e ~a:Naam ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | | Als de gebruiker zich in dit kanaal bevindt, is hij niet in staat om ";
|
|
" | Doe mee. Er kan ook een voorvoegsel worden opgegeven (+/%/@/&/~) dat ";
|
|
"~c | kanaal | betekent dat het alleen zal overeenkomen als de gebruiker dat heeft ";
|
|
" | rechten of hoger op het gespecificeerde kanaal. ";
|
|
" | Voorbeeld: +b ~c:#lamers, +e ~c:@#trusted ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | | Als de gebruiker een IRCOp is en is ingelogd met een oper ";
|
|
" | blok met een bijpassende oper::operklasse naam dan dit ";
|
|
" ~O | operclass | zal overeenkomen. Op deze manier kun je kanalen maken die alleen ";
|
|
" | specifieke type(n) van opers kunnen zich aansluiten. Stel +i in en gebruik +I. ";
|
|
" | Voorbeeld: +iI ~O:*admin* ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | | Als de echte naam van een gebruiker overeenkomt met deze, dan is hij ";
|
|
" | Ik kan niet meedoen. ";
|
|
" ~r | real name | Example: +b ~r:*Stupid_bot_script* ";
|
|
" | OPMERKING: een underscore ('_') komt overeen met zowel een spatie (' ') als";
|
|
" | een underscore ('_'), dus dit verbod zou ";
|
|
" | overeenkomen met 'Stupid bot script v1.4'. ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | | Wanneer een gebruiker SSL/TLS gebruikt met een clientcertificaat ";
|
|
" | | dan kunt u de gebruiker met zijn/haar SSL-vingerafdruk matchen ";
|
|
"~S | certfp | (degene die u ziet in /WHOIS). Meestal nuttig voor veilig ";
|
|
" | Verbied uitzonderingen en nodig uitzonderingen uit. ";
|
|
" | Voorbeeld: +iI ~S:00112233445566778899aabbccddeeff..etc.. ";
|
|
"-----------------------------------------------------------------------------------";
|
|
" | Kanaal-specifieke tekstfiltering. Ondersteunt twee acties: ";
|
|
"~T | textban | 'censor' en 'block'. Twee voorbeelden: ";
|
|
" | | +b ~T:censor:*badwoord* en +b ~T:blok:*iets* ";
|
|
" ==------------------------------------------------------------------------------==";
|
|
" -";
|
|
"Je mag uitgebreide verboden van de 2e groep opstapelen met de 3e groep.";
|
|
"Bijvoorbeeld +b ~q:~c:#lamers zou alle gebruikers die ook in #lamers zitten stil maken.";
|
|
"Verboden van de 3de groep mogen ook gebruikt worden voor uitnodigingsuitzonderingen (+I),";
|
|
"zoals +I ~c:@#trusted en +I ~a:accountnaam.";
|
|
}
|
|
|
|
help Chmodef {
|
|
" De +f kanaalmodus biedt een uitgebreide bescherming tegen overstromingen voor een kanaal.";
|
|
" Deze modus maakt het mogelijk om join, nick change, CTCP, tekst en kloppen te voorkomen";
|
|
"...overstromingen. De syntaxis voor de parameter van deze modus is als volgt:";
|
|
" -";
|
|
" +f [<bedrag><type>{#<actie>}{,...}]:<seconden>";
|
|
" -";
|
|
" Het bedrag bepaalt het aantal keren dat de opgegeven overstroming moet plaatsvinden";
|
|
"voordat er actie wordt ondernomen. Hieronder staan de beschikbare types:";
|
|
" -";
|
|
" ==-----Type-----Name--------Default Action---Other Actions-----===";
|
|
" c CTCP +C m, M";
|
|
"Join +i R";
|
|
"k Klop + K";
|
|
" m Berichten +m M, d";
|
|
" n Nickchange +N";
|
|
" t Tekstschop b, d";
|
|
" r Herhaal kick d, b";
|
|
" -";
|
|
" Het verschil tussen type m en t is dat m voor het geheel wordt geteld";
|
|
"...kanaal, terwijl t per gebruiker wordt getallied.";
|
|
" -";
|
|
" Als u ervoor kiest om een actie voor een modus te specificeren, kunt u ook een specificeren ";
|
|
" tijd (in minuten) waarna de specifieke actie wordt teruggedraaid.";
|
|
}
|
|
|
|
help Nick {
|
|
" Verandert je Online Identiteit op een server ";
|
|
" Al degenen in het kanaal waar je in zit, zullen dat zijn";
|
|
"gealarmeerd van je bijnaamverandering.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: NICK <nieuwe bijnaam>";
|
|
" Voorbeeld: NICK hAtbLaDe";
|
|
}
|
|
|
|
help Whois {
|
|
" Toont informatie over de gebruiker in kwestie,";
|
|
"zoals hun naam, kanalen die ze zijn";
|
|
" momenteel in, hun hostmask, enz.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: WHOIS <gebruiker>";
|
|
" Voorbeeld: WHOIS hAtbLaDe";
|
|
" -";
|
|
" Statusvlaggen:";
|
|
" De lijst van kanalen in het WHOIS-antwoord kan een of meer kanalen bevatten";
|
|
" statusvlaggen om informatie over het kanaal aan te geven. Deze vlaggen zijn";
|
|
" beschreven hieronder:";
|
|
"~ - Gebruiker is eigenaar van een kanaal (+q)";
|
|
" & - Gebruiker is een Kanaalbeheerder (+a)";
|
|
" @ - Gebruiker is een Kanaaloperator (+o)";
|
|
"% - Gebruiker is een Halfop (+h)";
|
|
" + - De gebruiker is stemhebbend (+v)";
|
|
" ! - Gebruiker heeft kanalen verborgen in whois (+p) en je bent een IRC Operator";
|
|
" ? - Het kanaal is geheim (+s) en je bent een IRC Operator";
|
|
}
|
|
|
|
help Who {
|
|
" Haalt informatie op over gebruikers";
|
|
" In zijn meest eenvoudige vorm is de syntaxis WHO #kanaal of WHO bijnaam ";
|
|
" Wij steunen echter ook de uitgebreide who-syntax (WHOX):";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis:";
|
|
" /WHO <masker> [opties]";
|
|
" /WHO <masker> [opties [masker2]]";
|
|
" -";
|
|
" Het masker kan jokertekens bevatten zoals * en ?";
|
|
" -";
|
|
" De opties bestaan uit [<vlaggen>][%[<velden>[,<querytype>]]";
|
|
" Waar:";
|
|
" De <vlaggen> definiëren waar te zoeken op, en kunnen een of meer letters bevatten:";
|
|
"n: bijnaam";
|
|
"u: gebruikersnaam (ident)";
|
|
"h: hostnaam [*]";
|
|
" i: IP-adres [*]";
|
|
"s: servernaam [*]";
|
|
"r: echte naam (gecos)";
|
|
"a: accountnaam (dienstenrekening)";
|
|
"m: gebruikersmodi (het masker bevat bijvoorbeeld +z of -z) [*]";
|
|
" R: stelt de uitvoer in om echte hostnamen te tonen [*]";
|
|
" I: stelt de uitvoer in om IP-adressen te tonen [*]";
|
|
" Items gemarkeerd met [*] betekenen dat IRCOp-bevoegdheden (mogelijk) vereist zijn.";
|
|
" De <velden> bepalen welke velden in de WHO-uitvoer verschijnen";
|
|
" (Merk op dat eventuele velden altijd in deze volgorde worden uitgevoerd:)";
|
|
"t: querytype (de <querytype> parameter die werd verstrekt in <opties>)";
|
|
"c: eerste kanaalnaam waar de gebruiker op staat";
|
|
"u: gebruikersnaam (ident)";
|
|
" i: IP-adres [*]";
|
|
"h: hostnaam [*]";
|
|
" H: echte hostnaam [*]";
|
|
" s: servernaam";
|
|
"n: bijnaam";
|
|
"f: statusvlaggen (wordt later uitgelegd)";
|
|
"m: gebruikersmodi [*]";
|
|
"d: aantal serverhops (bijv.: 0 betekent dat de gebruiker zich op dezelfde server bevindt)";
|
|
"l: seconden inactief (alleen voor gebruikers op dezelfde server als jij, anders 0)";
|
|
"a: accountnaam (dienstenrekening)";
|
|
"o: operklasnaam [*]";
|
|
"r: echte naam (gecos)";
|
|
" Items gemarkeerd met [*] betekenen dat IRCOp-bevoegdheden (mogelijk) vereist zijn.";
|
|
" En ten slotte is het <querytype> een woord dat klanten kunnen gebruiken om te taggen";
|
|
" WHO-verzoeken, zodat zij gemakkelijk kunnen zien tot welke WHO-reactie zij behoren";
|
|
"wat de WHO vraagt.";
|
|
" -";
|
|
" Voorbeelden van eenvoudige WHO-verzoeken:";
|
|
" WHO #kanaal - Om alle gebruikers in een kanaal op te sommen";
|
|
" WHO 1.2.3.4 - Alle gebruikers met dit IP-adres laten zien (alleen IRCOp)";
|
|
" Voorbeelden van WHOX-verzoeken:";
|
|
" WHO Servic* n - Laat alle gebruikers zien welke naam begint met Servic";
|
|
" (Alleen IRCOps zien waarschijnlijk de volledige lijst)";
|
|
" WHO #chan cI - Toon alle gebruikers in kanaal #chan met hun";
|
|
" IP-adres in plaats van hostnaam (alleen IRCOp)";
|
|
" WHO z m - Toon alle gebruikers met de gebruikersmodus z ingesteld, dat wil zeggen:";
|
|
" alle gebruikers op SSL/TLS. (alleen IRCOp commando)";
|
|
" WHO -z m - Toon alle onveilige gebruikers, zonder umode z.";
|
|
" (IRCOp alleen opdracht)";
|
|
" Voorbeelden van WHOX verzoeken met behulp van output modifiers:";
|
|
" WHO #test %acfhnru - Toon alle gebruikers in het kanaal #test en toon";
|
|
" verschillende velden, waaronder a (diensten) ";
|
|
" account) wordt niet getoond door de normale WHO.";
|
|
" -";
|
|
" Statusvlaggen:";
|
|
" Het WHO-commando toont verschillende vlaggen in het teruggestuurde resultaat om aan te geven";
|
|
" verschillende informatie over de gebruiker. Deze vlaggen worden hieronder uitgelegd:";
|
|
" G - Gebruiker is /weg (weg)";
|
|
" H - Gebruiker is niet /weg (hier)";
|
|
"r - Gebruiker gebruikt een geregistreerde bijnaam";
|
|
" B - Gebruiker is een bot (+B)";
|
|
"s - Gebruiker is veilig verbonden (SSL/TLS)";
|
|
" * - De gebruiker is een IRC-operator";
|
|
"~ - Gebruiker is een kanaaleigenaar (+q)";
|
|
" & - Gebruiker is een Kanaalbeheerder (+a)";
|
|
" @ - Gebruiker is een Kanaaloperator (+o)";
|
|
"% - Gebruiker is een Halfop (+h)";
|
|
" + - De gebruiker is stemhebbend (+v)";
|
|
" ! - Gebruiker is +H en u bent een IRC Operator";
|
|
"-";
|
|
}
|
|
|
|
help Whowas {
|
|
" Haalt eerdere WHOIS-informatie op voor gebruikers";
|
|
" niet langer verbonden met de server.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: WHOWAS <bijnaam>";
|
|
" WHOWAS <bijnaam> <max aantal antwoorden>";
|
|
" Voorbeeld: WHOWAS hAtbLaDe";
|
|
}
|
|
|
|
help Cycle {
|
|
" De cyclus van het (de) gegeven kanaal (kanalen). Dit commando is gelijkwaardig";
|
|
"...aan het sturen van een PART en dan een JOIN commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: CYCLE <chan1>,<chan2>,<chan3>";
|
|
" Voorbeeld: CYCLE #help";
|
|
" Voorbeeld: CYCLE #main,#chat";
|
|
}
|
|
|
|
help Dns {
|
|
" Geeft informatie over de DNS-cache van de IRC-server.";
|
|
" Let op, aangezien de meeste klanten een ingebouwd DNS-commando hebben,";
|
|
"moet je waarschijnlijk /raw DNS gebruiken om dit te gebruiken.";
|
|
" Er zijn ook 2 andere varianten:";
|
|
"DNS l zal u de DNS-cache-items tonen";
|
|
" DNS i geeft u details over de configuratie van de nameserver";
|
|
" -";
|
|
"Syntax: DNS [optie]";
|
|
}
|
|
|
|
help Names {
|
|
" Geeft een lijst van gebruikers op het gespecificeerde kanaal.";
|
|
" -";
|
|
"Syntax. NAMES <kanaal>";
|
|
"Voorbeeld: NAMES #Support";
|
|
}
|
|
|
|
help Ison {
|
|
" Gebruikt om te bepalen of bepaalde gebruiker(s)";
|
|
" momenteel online zijn op basis van hun bijnaam.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: ISON <user> <user2> <user3> <user4>";
|
|
" Voorbeeld: ISON hAtbLaDe Stskeeps OperServ AOLBot";
|
|
}
|
|
|
|
help Join {
|
|
" Wordt gebruikt om een of meer kanalen in te voeren op een IRC-server.";
|
|
" Alle bewoners van het kanaal worden op de hoogte gebracht van uw aankomst.";
|
|
" JOIN met 0 als parameter maakt dat je alle kanalen deelt.";
|
|
" Als u een of meer toetsen opgeeft, worden deze gebruikt om een +k kanaal te verbinden";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: JOIN <chan>,<chan2>,<chan3> <key1>,<key2>,<key3>";
|
|
" JOIN 0 (Onderdelen alle kanalen)";
|
|
" Voorbeeld: JOIN #Support";
|
|
" JOIN #Lobby,#IRCd";
|
|
" JOIN #IRCd,#Support,#main letmein,somepass,anotherpass";
|
|
}
|
|
|
|
help Part {
|
|
" Wordt gebruikt om een kanaal dat u momenteel bezet te scheiden (of te verlaten).";
|
|
" Alle mensen in het kanaal zullen op de hoogte worden gebracht van uw vertrek.";
|
|
" Als u een reden opgeeft, wordt deze aan de gebruikers op het kanaal getoond";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: PART <chan>,<chan2>,<chan3>,<chan4> <reason>";
|
|
" Voorbeeld: PART #Support";
|
|
" PART #Lobby,#IRCd Zie je later!";
|
|
}
|
|
|
|
help Motd {
|
|
" Toont het bericht van de dag van de IRC-server waarop u bent ingelogd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: MOTD";
|
|
" MOTD <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Rules {
|
|
" Laat je de regels van het netwerk zien.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: RULES";
|
|
" RULES <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Lusers {
|
|
" Biedt lokale en wereldwijde gebruikersinformatie";
|
|
" (zoals het huidige en het maximale aantal gebruikers).";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: LUSERS [server]";
|
|
}
|
|
|
|
help Map {
|
|
" Het geeft een grafische netwerkkaart van het IRC netwerk ";
|
|
" Voornamelijk gebruikt voor routing doeleinden.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: MAP";
|
|
}
|
|
|
|
help Stop {
|
|
" Verbreekt de verbinding met de IRC-server. Die in de";
|
|
"kanalen die u bezet, worden op de hoogte gebracht van uw vertrek.";
|
|
" Als je geen reden opgeeft, wordt je bijnaam de reden.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: QUIT <reden>";
|
|
" Voorbeeld: Verlaten!";
|
|
}
|
|
|
|
help Ping {
|
|
" Het PING-commando wordt gebruikt om de aanwezigheid van een actieve klant te testen of";
|
|
" server aan de andere kant van de verbinding. Servers sturen een PING";
|
|
" bericht met regelmatige tussenpozen als er geen andere activiteit wordt gedetecteerd";
|
|
" vanuit een verbinding. Als een verbinding niet reageert op een PING";
|
|
"bericht binnen een bepaalde tijd, wordt die verbinding gesloten. A";
|
|
" PING-bericht KAN worden verzonden, zelfs als de verbinding actief is.";
|
|
" Merk op dat dit anders is dan een CTCP PING commando...";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: PING <server> <server2>";
|
|
" Voorbeeld: PING irc.example.org";
|
|
" PING hAtbLaDe";
|
|
" PING hAtbLaDe irc2.dynam.ac";
|
|
}
|
|
|
|
help Pong {
|
|
" PONG-bericht is een antwoord op PING-bericht. Indien parameter <server2> is";
|
|
"gegeven, zal dit bericht worden doorgestuurd naar het gegeven doel. De <server>";
|
|
"parameter is de naam van de entiteit die op het PING-bericht heeft gereageerd";
|
|
"en dit bericht heeft gegenereerd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: PONG <server> <server2>";
|
|
" Voorbeeld: PONG irc.example.org irc2.dynam.ac";
|
|
" (PONG-bericht van irc.example.org naar irc2.dynam.ac)";
|
|
}
|
|
|
|
help Version {
|
|
" Geeft versie-informatie van de IRCd software in gebruik.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: Version";
|
|
" Version <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Stats {
|
|
" Geeft bepaalde statistische informatie over de server";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: STATS <vlaggen>";
|
|
" Voorbeeld: STATS u";
|
|
" -";
|
|
" Type /stats zonder parameters om een lijst van beschikbare vlaggen te krijgen.";
|
|
}
|
|
|
|
help links {
|
|
" Lijsten van alle servers die momenteel aan het netwerk zijn gekoppeld.";
|
|
" Alleen IRCops kunnen gekoppelde U-Lined servers zien.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: LINKS";
|
|
}
|
|
|
|
help Admin {
|
|
" Geeft administratieve informatie over de server.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: ADMIN";
|
|
" ADMIN <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Userhost {
|
|
" Geeft de userhost van de betreffende gebruiker terug.";
|
|
" Meestal gebruikt door scripts of bots.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: GEBRUIKERHOST <bijnaam>";
|
|
" Voorbeeld: USERHOST hAtbLaDe";
|
|
}
|
|
|
|
help Userip {
|
|
" Geeft de gebruikerspagina van de betreffende gebruiker terug.";
|
|
" Meestal gebruikt door scripts of bots.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: USERIP <bijnaam>";
|
|
" Voorbeeld: USERIP codemastr";
|
|
}
|
|
|
|
help Topic {
|
|
" Verandert het onderwerp van het betreffende kanaal,";
|
|
" of geeft gewoon het huidige onderwerp weer.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: TOPIC <kanaal> (Toont het huidige onderwerp)";
|
|
" TOPIC <kanaal> <topic> (Verandert onderwerp)";
|
|
" Voorbeeld: TOPIC #Operhelp";
|
|
" TOPIC #Lobby Welkom bij #Lobby!!";
|
|
}
|
|
|
|
help Invite {
|
|
" Stuurt een gebruiker een uitnodiging om zich bij een bepaald kanaal aan te sluiten.";
|
|
" Als het kanaal +i is, moet je een Operator zijn om dit te gebruiken";
|
|
" commando, anders mag elke gebruiker het commando gebruiken.";
|
|
" Nodig zonder parameters de kanalen uit waar u geweest bent";
|
|
"uitgenodigd om.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: INVITE [<gebruiker> <kanaal>]";
|
|
" Voorbeeld: INVITE hAtbLaDe #Support";
|
|
" Voorbeeld: INVITE";
|
|
}
|
|
|
|
help Kick {
|
|
" Verwijdert een gebruiker van een kanaal. Kan alleen worden gebruikt door Operators";
|
|
"of Half-Ops. Als er geen reden wordt opgegeven, wordt je nickname de reden.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: KICK <kanaal> <gebruiker> [reden]";
|
|
" Voorbeeld: KICK #Lobby foobar Lamer...";
|
|
}
|
|
|
|
help Away {
|
|
" Zet je online status op "Wegwezen";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: AWAY <reden> (Stelt u weg met de opgegeven reden)";
|
|
" AWAY (haalt u van Away af)";
|
|
" Voorbeeld: AWAY Lunch time!";
|
|
}
|
|
|
|
help Watch {
|
|
" Watch is een notief-type systeem op de server die zowel sneller is";
|
|
"en minder netwerkbronnen gebruikt dan eender welke oude stijl van melden";
|
|
" systeem. De server zal u een bericht sturen wanneer een nickname";
|
|
" in je wachtlijst aan of uitlogt.";
|
|
" De watchlist HERINNERT NIET TWEEDE SESSIES - U (of uw";
|
|
" script of klant) moet elke keer de bijnamen aan uw volglijst toevoegen";
|
|
"tijd dat je verbinding maakt met een IRC-server.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: WATCH +nick1 +nick2 +nick3 (Bijnamen toevoegen)";
|
|
" WATCH -nick (Bijnamen verwijderen)";
|
|
" WATCH (Bekijk welke gebruikers online zijn)";
|
|
}
|
|
|
|
help List {
|
|
" Biedt een volledige lijst van alle kanalen op het netwerk.";
|
|
" Als er een zoekreeks wordt opgegeven, zal deze alleen deze tonen";
|
|
"...die overeenkomen met de zoekopdracht.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: LIST <zoek string>";
|
|
" Voorbeeld: LIST";
|
|
" LIST *circulatie*";
|
|
" -";
|
|
" Sommige extra vlaggen worden ook ondersteund.";
|
|
" >nummer Lijst kanalen met meer dan <aantal> mensen";
|
|
" <nummer Lijst kanalen met minder dan <nummer> mensen";
|
|
" !*masker* Lijst kanalen die niet overeenkomen met *masker*";
|
|
" -";
|
|
" Elk van deze kan worden gebruikt in plaats van een standaard masker.";
|
|
}
|
|
|
|
help Privmsg {
|
|
" Stuur een bericht naar een gebruiker, kanaal of server.";
|
|
" /PRIVMSG <nick> <tekst>";
|
|
" Stuur een privé-bericht.";
|
|
" Ex: /PRIVMSG Blah hi, hoe gaat het?";
|
|
" /PRIVMSG <#kanaal> <tekst>";
|
|
" Stuur een bericht naar een kanaal.";
|
|
" Ex: /PRIVMSG #room Hi all";
|
|
" /PRIVMSG <prefix><#kanaal> <tekst>";
|
|
" Stuur een bericht naar gebruikers met alleen <prefix> en hoger in <#kanaal>";
|
|
" Ex: /PRIVMSG @#room Dit gaat naar +oaq";
|
|
" /PRIVMSG +#room Dit gaat naar +vhoaq";
|
|
" OPMERKING: U hebt minstens een stem nodig om naar +#chan/%#chan/@#chan te sturen";
|
|
"en ten minste ops om naar &#chan/~#chan te sturen.";
|
|
" /PRIVMSG $<mask> <tekst>";
|
|
" Stuur een bericht naar alle gebruikers op servers die overeenkomen met <masker> [Alleen bedienen]";
|
|
" Dit wordt door de meeste klanten in het statusvenster getoond.";
|
|
" Ex: /PRIVMSG $*.example.org We zullen ons net in het komende uur upgraden";
|
|
" Merk op dat in de meeste gevallen diensten (/OS GLOBAL) een beter alternatief is.";
|
|
" -";
|
|
" Meerdere doelen worden ook ondersteund, zoals /PRIVMSG <nick1>,<nick2>,<nick3>.";
|
|
" -";
|
|
" OPMERKING: In het geval van sommige oude klanten (bijv.: ircII) kunt u geen /msg gebruiken";
|
|
" of /privmsg om een van de geavanceerde functies te gebruiken, zul je dan moeten gebruiken:";
|
|
"/QUOTE PRIVMSG @#channel blah of iets dergelijks.";
|
|
}
|
|
|
|
help Notice {
|
|
" Stuur een bericht naar een gebruiker, kanaal of server.";
|
|
" /NOTICE <nick> <text>";
|
|
" Stuur een bericht naar een gebruiker.";
|
|
" Ex: /NOTICE Blah hi, hoe gaat het met je?";
|
|
" /NOTICE <#kanaal> <tekst>";
|
|
" Stuur een bericht naar een kanaal.";
|
|
" Ex: /NOTICE #room Hi all, dit is vervelend";
|
|
" /NOTICE <prefix><#kanaal> <tekst>";
|
|
" Stuur een bericht naar gebruikers met alleen <prefix> en hoger in <#kanaal>";
|
|
" Ex: /NOTICE @#room Dit gaat naar +oaq";
|
|
" /NOTICE +#room Dit gaat naar +vhoaq";
|
|
" OPMERKING: U hebt minstens een stem nodig om naar +#chan/%#chan/@#chan te sturen";
|
|
"en ten minste ops om naar &#chan/~#chan te sturen.";
|
|
" /NOTICE $<mask> <tekst>";
|
|
" Stuur een bericht naar alle gebruikers op servers die overeenkomen met <masker> [Alleen bedienen]";
|
|
" Dit wordt door de meeste klanten in het statusvenster getoond.";
|
|
" Ex: /NOTICE $*.example.org We zullen ons net in het komende uur opwaarderen";
|
|
" Merk op dat in de meeste gevallen diensten (/OS GLOBAL) een beter alternatief is.";
|
|
" -";
|
|
" Meerdere doelen worden ook ondersteund, zoals /NOTICE <nick1>,<nick2>,<nick3>.";
|
|
" -";
|
|
" OPMERKING: In het geval van sommige oude klanten (bijv.: ircII) kunt u geen gebruik maken van /melding";
|
|
" om een van de geavanceerde functies te gebruiken, moet je dan:";
|
|
"/QUOTE NOTICE @#channel blah of iets dergelijks.";
|
|
}
|
|
|
|
help Knock {
|
|
" Voor kanalen die alleen uitgenodigd zijn, kun je Klop op de";
|
|
"...kanaal om een uitnodiging aan te vragen.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: KNOCK <kanaal> <bericht>";
|
|
" Voorbeeld: KNOCK #secret_chan ik ben een op, laat me binnen!";
|
|
}
|
|
|
|
help Setname {
|
|
" Hiermee kunnen gebruikers hun echte naam (GECOS) veranderen ";
|
|
"direct online op IRC zonder opnieuw verbinding te maken";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SETNAME <Nieuwe echte naam>";
|
|
}
|
|
|
|
help Vhost {
|
|
" Verbergt uw echte hostnaam met een virtuele hostnaam";
|
|
"...geleverd door de IRC server, met behulp van SETHOST.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: VHOST <login> <wachtwoord>";
|
|
" Voorbeeld: VHOST openbsd ilovecypto";
|
|
}
|
|
|
|
help Mode {
|
|
" Stelt een modus in op een kanaal of gebruiker.";
|
|
" Gebruik /helpOP CHMODES of /helpOP UMODES om een lijst van modi te zien";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: MODE <kanaal/gebruiker> <modus>";
|
|
" Voorbeeld: MODE #Support +tn";
|
|
" MODE #Support + voetn hAtbLaDe XYZ";
|
|
}
|
|
|
|
help Credits {
|
|
" Dit commando zal een lijst van de Credits aan alle mensen die";
|
|
" hielp bij het creëren van UnrealIRCd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: CREDITS";
|
|
" CREDITS <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Dalinfo {
|
|
" Dit commando zal historische credits tonen (van ircu, etc...)";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: DALINFO";
|
|
" Syntaxis: DALINFO <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help License {
|
|
" Dit commando geeft informatie weer over de licentie waaronder UnrealIRCd is vrijgegeven.";
|
|
" Syntaxis: LICENSE";
|
|
" LICENSE <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Time {
|
|
" Geeft de huidige serverdatum en -tijd weer.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: TIME";
|
|
" TIME <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Silence {
|
|
" Negeert berichten van een gebruiker of een lijst van gebruikers op de server zelf.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: Silence +bijnaam (Voegt een bijnaam toe aan de lijst van Stilte)";
|
|
" SILENCE -bijnaam (Verwijdert een bijnaam uit de lijst van SILENCE)";
|
|
" SILENCE (Geeft een overzicht van de huidige SILENCE-lijst)";
|
|
}
|
|
|
|
help Oper {
|
|
" Pogingen om een gebruiker de IRC Operator status te geven.";
|
|
" (Laat de IRCop opereren)";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: OPER <uid> <password>";
|
|
" Opmerking: zowel uid als wachtwoord zijn hoofdlettergevoelig";
|
|
" Voorbeeld: OPER hAtbLaDe foobar234";
|
|
}
|
|
|
|
help Wallops {
|
|
" Stuurt een Boodschap naar iedereen met de ustand +w.";
|
|
" Alleen IRCops kunnen Wallops sturen, terwijl iedereen met de modus +w";
|
|
" kan ze bekijken.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: WALLOPS <boodschap>";
|
|
}
|
|
|
|
help Locops {
|
|
" Stuurt een bericht naar alle IRCops op deze server (lokaal).";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: LOCOPS <boodschap>";
|
|
" Voorbeeld: LOCOPS Gonna K-Line die gebruiker ...";
|
|
}
|
|
|
|
help Globops {
|
|
" Stuurt een bericht naar alle ircops (wereldwijd).";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: GLOBOPS <boodschap>";
|
|
" Voorbeeld: GLOBOPS Gonna K-Line die gebruiker ...";
|
|
}
|
|
|
|
help Kill {
|
|
" Verbreekt de verbinding van gebruikers met een IRC-server.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: KILL <user1>,<user2>,<user3>,... <reason>";
|
|
" Voorbeeld: KILL Jack16 Klonen is niet toegestaan";
|
|
}
|
|
|
|
help Kline {
|
|
" Dit commando zorgt voor getimede K-Lines. Als u een K-Line overeenkomt, kunt u dat niet doen";
|
|
"...verbinding maken met de server";
|
|
" Een tijd van 0 in de KLINE maakt het permanent (vervalt nooit).";
|
|
" U kunt ook de tijd aangeven in het formaat 1d10h15m30s.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: KLINE <hostmask of nick> [tijd] <reason> (voegt een K-Line toe)";
|
|
" KLINE -<hostmask> (verwijdert een K-Line)";
|
|
" Voorbeeld: KLINE *@*.aol.com Misbruik (Voegt een permanente K-Line toe)";
|
|
" KLINE *@*.someisp.com 2d Abuse (Voegt een K-Line toe voor 2 dagen)";
|
|
" KLINE Idioot 1d Ga alsjeblieft weg";
|
|
" KLINE -*@*.aol.com";
|
|
" -";
|
|
" Zachte acties (meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Actions)";
|
|
" Syntaxis: KLINE %<hostmask of nick> [tijd] <reason> (voegt een zachte K-Line toe)";
|
|
" KLINE -%<hostmask> (verwijdert een zachte K-Line)";
|
|
" Voorbeeld: KLINE %*@*.aol.com Abuse (Voegt een permanente zachte K-Line toe)";
|
|
" KLINE %*@*.someisp.com 2d Abuse (Voegt een zachte K-Line toe voor 2 dagen)";
|
|
" KLINE %Idiot 1d Ga alsjeblieft weg";
|
|
" KLINE -%*@*.aol.com";
|
|
" -";
|
|
" Uitgebreide serververboden (meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
|
|
" Syntaxis: KLINE ~<flag>:<masker> [tijd] <reden]";
|
|
" Voorbeeld: KLINE ~r:*Stupid_bot_script*";
|
|
|
|
}
|
|
|
|
help Zline {
|
|
" Dit commando zorgt voor getimede Z-Lines. Als u een Z-Line overeenkomt, kunt u dat niet doen";
|
|
"...verbinding maken met de server";
|
|
" Een tijd van 0 in de ZLINE maakt het permanent (vervalt nooit).";
|
|
" U kunt ook de tijd aangeven in het formaat 1d10h15m30s.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: ZLINE <*@ipmask> [tijd] <reason> (voegt een Z-Line toe)";
|
|
" ZLINE -<*@ipmask> (verwijdert een Z-Line)";
|
|
" Voorbeeld: ZLINE *@127.0.0.1 Misbruik (Voegt een permanente Z-Line toe)";
|
|
" ZLINE *@127.0.0.1 2d Misbruik (Voegt een Z-Line toe voor 2 dagen)";
|
|
" ZLINE -*@127.0.0.1";
|
|
" -";
|
|
" Uitgebreide serververboden (meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
|
|
" Syntaxis: ZLINE ~<flag>:<masker> [tijd] <reden>";
|
|
" Voorbeeld: ZLINE ~r:*Stupid_bot_script*";
|
|
" -";
|
|
" OPMERKING: vereist de can_zline oper-vlag";
|
|
}
|
|
|
|
help Gline {
|
|
" Dit commando zorgt voor getimede G-Lines. Als u een G-Line overeenkomt, kunt u dat niet doen";
|
|
"...verbinding maken met een willekeurige server op het IRC-netwerk";
|
|
" Een tijd van 0 in de GLINE maakt het permanent (vervalt nooit).";
|
|
" U kunt ook de tijd aangeven in het formaat 1d10h15m30s.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: GLINE <user@host mask of nick> [tijd] <reason>";
|
|
" (Voegt een G-Line toe voor user@host)";
|
|
" GLINE -<user@host mask> (Verwijdert een G-Line voor user@host)";
|
|
" Voorbeeld: GLINE *@*.idiot.net 900 Spammers (Voegt een 15 min. G-Line toe)";
|
|
" GLINE *@*.idiot.net 1d5h Spammers (Voegt een 29 uur G-Line toe)";
|
|
" GLINE Idiot 1d Abuse";
|
|
" GLINE -*@*.idiot.net";
|
|
" -";
|
|
" Soft Actions (Meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Actions)";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: GLINE %<user@host mask of nick> [tijd] <reason>";
|
|
" (Voegt een G-Line toe voor user@host, maar staat nog steeds de verbinding toe als de";
|
|
" gebruiker een geregistreerd account heeft en zich identificeert met behulp van SASL)";
|
|
" GLINE -%<user@host masker> (Verwijdert een zachte G-Line voor user@host)";
|
|
" Voorbeeld: GLINE %*@*.idiot.net 900 Spammers (Voegt een 15 min. zachte G-Line toe)";
|
|
" GLINE %*@*.idiot.net 1d5h Spammers (Voegt een 29 uur zachte G-Line toe)";
|
|
" GLINE %Idiot 1d Abuse";
|
|
" GLINE -%*@*.idiot.net";
|
|
" -";
|
|
" Uitgebreide serververboden (meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
|
|
" Syntaxis: GLINE ~<flag>:<masker> [tijd] <reden]";
|
|
" Voorbeeld: GLINE ~r:*Stupid_bot_script*";
|
|
" Ondersteunde <vlaggen> zijn:";
|
|
"a - Diensten account naam";
|
|
"r - gecos/reële naamstring";
|
|
" S - SSL/TLS-clientcertificaat vingerafdruk";
|
|
" -";
|
|
" OPMERKING: vereist de can_gkline oper-vlag";
|
|
}
|
|
|
|
help Shun {
|
|
" Voorkomt dat een gebruiker een willekeurige opdracht uitvoert, behalve ADMIN";
|
|
"en reageert op serverpings. Shuns zijn globaal (zoals glines).";
|
|
" Een tijd van 0 in de SHUN maakt het permanent (vervalt nooit).";
|
|
" U kunt ook de tijd aangeven in het formaat 1d10h15m30s.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SHUN <bijnaam> <tijd> :<Reden> (Mijd de bijnaam voor tijd in seconden)";
|
|
" SHUN +<user@host> <time> :<Reden>(Schuw de user@host voor tijd in seconden)";
|
|
" SHUN -<user@host> (Verwijdert de SHUN voor user@host)";
|
|
" SHUN (Bekijk de huidige SHUN-lijst)";
|
|
" -";
|
|
" Voorbeeld: SHUN +foobar@aol.com 600 :Spamming";
|
|
" (Shuns foobar@aol.com voor 10 minuten voor Spamming)";
|
|
" SHUN +foobar@aol.com 1d6h :Spamming (Voegt een 30 uur SHUN toe)";
|
|
" -";
|
|
" Uitgebreide serververboden (meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
|
|
" Syntaxis: SHUN ~<flag>:<masker> [tijd] <reden]";
|
|
" Voorbeeld: SHUN ~r:*Stupid_bot_script*";
|
|
" -";
|
|
" OPMERKING: vereist de can_gkline oper-vlag";
|
|
}
|
|
|
|
help Gzline {
|
|
" Dit commando zorgt voor een getimede globale Z-Line. Als u een Globale Z-Line overeenkomt, kunt u dat niet doen";
|
|
"...verbinding maken met een willekeurige server op het IRC netwerk.";
|
|
" Een tijd van 0 in de GZLINE maakt het permanent (vervalt nooit).";
|
|
" U kunt ook de tijd aangeven in het formaat 1d10h15m30s.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: GZLINE <*@ipmask> <seconden worden verboden> :<reden>";
|
|
" (Voegt een Globale Z-Line toe voor *@ipmask)";
|
|
" GZLINE -<*@ipmask> (Verwijdert een Global Z-Line voor *@ipmask)";
|
|
" Voorbeeld: GZLINE *@4.16.200.* 900 Spammers (Voegt een 15 min Global Z-Line toe)";
|
|
" GZLINE *@4.16.200.* 1d5h Spammers (Voegt een 29 uur durende Global Z-Line toe)";
|
|
" -";
|
|
" Uitgebreide serververboden (meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
|
|
" Syntaxis: GZLINE ~<flag>:<masker> [tijd] <reden>";
|
|
" Voorbeeld: GZLINE ~r:*Stupid_bot_script*";
|
|
" -";
|
|
" OPMERKING: vereist de can_gzline oper-vlag";
|
|
}
|
|
|
|
help Eline {
|
|
" Voegt een banuitzondering toe, zodat bepaalde gebruikers niet worden beïnvloed door zaken als";
|
|
" K-Lines, G-Lines en andere soorten verboden.";
|
|
" Syntaxis: ELINE <user@host> <bantypes> <expire-time> <reason> (Voegt een E-Line toe)";
|
|
" ELINE -<user@host> (Verwijdert een E-Line)";
|
|
" Voorbeeld: ELINE *@unrealircd.org kGf 0 Deze gebruiker is vrijgesteld";
|
|
" Geldige <bandtypes> zijn:";
|
|
" ==-Type--------Name---------------------------Explanation-----------------------==";
|
|
" k | K-Line | Bypass K-Lines ";
|
|
" G | G-Line | Bypass G-Lines ";
|
|
" z | Z-Line | Bypass Z-Lines ";
|
|
" Z | GZ-Line | Bypass Global Z-Lines ";
|
|
" Q | Q-Line | Bypass Q-Lines ";
|
|
"...schuwt Bypass Shuns ";
|
|
" F | spamfilter | Bypass spamfilter controle ";
|
|
"b | blacklist | Bypass blacklist checking ";
|
|
" c | connect flood | Bypass set::anti-flood::connect-flood ";
|
|
" d | handshake flood | Bypass handshake data flood checking ";
|
|
" | (geen ZLINE op te veel gegevens voor de registratie) ";
|
|
" m | maxperip | Bypass toestaan::maxperip beperking ";
|
|
" r | antirandom | Bypass antirandom module ";
|
|
"8 | antimixedutf8 | Bypass antimixedutf8 module ";
|
|
" v | Bypass ban versie { } blokken ";
|
|
" ==------------------------------------------------------------------------------==";
|
|
" -";
|
|
" Uitgebreide serververboden (meer info op https://www.unrealircd.org/docs/Extended_server_bans)";
|
|
" Syntaxis: ELIJN ~<vlag>:<masker> <bandtypes> <expire-time> <reason>";
|
|
" Voorbeeld: ELINE ~S:1234567890abcdef1234567890abcdef1234567890abcdef1234567890abcdef kGF 0 Vertrouwde gebruiker met dit certificaat vingerafdruk";
|
|
" Ondersteunde <vlaggen> zijn:";
|
|
"a - Diensten account naam";
|
|
"r - gecos/reële naamstring";
|
|
" S - SSL/TLS-clientcertificaat vingerafdruk";
|
|
}
|
|
|
|
help Rehash {
|
|
" Probeert de server de configuratiebestanden te herlezen.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: REHASH <servernaam> [vlag]";
|
|
" REHASH -global [vlag]";
|
|
" REHASH [vlag]";
|
|
" -";
|
|
" Als de servernaam en de vlag niet zijn opgegeven, wordt de";
|
|
"unrealircd.conf, en leest alle MOTD, BOTMOTD, OPERMOTD en RULES bestanden opnieuw.";
|
|
" Als de servernaam wordt opgegeven, wordt deze gebruikt om de externe server te rehashen.";
|
|
" Als -global wordt gespecificeerd, dan worden alle servers op het netwerk opnieuw geshasht.";
|
|
" -";
|
|
" De vlaggen worden gebruikt om andere configuratiebestanden te herhashen, geldige vlaggen zijn:";
|
|
" -dns - Reinitialiseert en herlaadt de resolver";
|
|
" -garbage - Forceer afvalverzameling";
|
|
" -motd - Alleen alle MOTD-, BOTMOTD, OPERMOTD en RULES-bestanden opnieuw lezen";
|
|
" (inclusief die in tld-blokken)";
|
|
" -tls - Reloads SSL/TLS-certificaten";
|
|
}
|
|
|
|
help Restart {
|
|
" Doodt en herstart de IRC daemon, waarbij alle gebruikers worden losgekoppeld";
|
|
" momenteel op die server.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: RESTART";
|
|
" RESTART <wachtwoord>";
|
|
" RESTART <password> <reason>";
|
|
}
|
|
|
|
help Die {
|
|
" Doodt de IRC daemon, en verbreekt de verbinding met alle gebruikers die op dat moment op die server zitten.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: DIE";
|
|
" DIE <wachtwoord>";
|
|
}
|
|
|
|
help Lag {
|
|
" Dit commando is als een Traceroute voor IRC-servers";
|
|
" U typt /LAG irc.example.org in en het zal";
|
|
" antwoord van elke server die het met tijd en zo doorloopt";
|
|
" Handig om te kijken waar de achterstand ligt en optionele TS toekomst/verleden reizen";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: LAG <server>";
|
|
}
|
|
|
|
help Sethost {
|
|
" Met dit commando kunt u uw virtuele host (Vhost) veranderen";
|
|
"...in alles wat je wilt, behalve speciale karakters.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SETHOST <nieuwe hostnaam>";
|
|
" Voorbeeld: SETHOST i.have.harige.oksels";
|
|
}
|
|
|
|
help Setident {
|
|
" Met dit commando kunt u uw Identificatie (Gebruikersnaam) veranderen.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SETIDENT <nieuwe ident>";
|
|
" Voorbeeld: SETIDENT l33t";
|
|
}
|
|
|
|
help Chghost {
|
|
" Verandert de hostnaam van een gebruiker die zich momenteel op het IRC-netwerk bevindt.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: CHGHOST <nick> <host>";
|
|
" Voorbeeld: CHGHOST hAtbLaDe root.me.com";
|
|
}
|
|
|
|
help Chgident {
|
|
" Verandert de identiteit van een gebruiker die zich momenteel op het IRC-netwerk bevindt.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: CHGIDENT <nick> <ident>";
|
|
" Voorbeeld: CHGIDENT hAtbLaDe schapen";
|
|
}
|
|
|
|
help Chgname {
|
|
" Verandert de 'IRC-naam' (of 'echte naam') van een gebruiker die op dit moment op het IRC-netwerk zit ";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: CHGNAME <nick> <naam>";
|
|
" Voorbeeld: CHGNAME hAtbLaDe Gotta nieuwe naam :)";
|
|
}
|
|
|
|
help Squit {
|
|
" Verbreekt de verbinding van een IRC-server met het netwerk.";
|
|
" Gewoonlijk gebruikt in de routing van servers.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SQUIT <server> [reden]";
|
|
" Voorbeeld: SQUIT leaf.server.net bye";
|
|
}
|
|
|
|
help Connect {
|
|
" Koppelt een andere IRC-server aan de server waar je nu op zit.";
|
|
" Afstandsverbindingen zijn ook mogelijk.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: CONNECT <server> [poort]";
|
|
" CONNECT <blad> <port> <hub>";
|
|
" Voorbeeld: CONNECT leaf.server.net";
|
|
" CONNECT leaf.server.net 6667 hub.server.net";
|
|
}
|
|
|
|
help Dccdeny {
|
|
" Voegt een DCC Deny toe voor dat Filename masker. Dit betekent dat elke";
|
|
" DCC stuurt bestanden die overeenkomen met de bestandsnaam die wordt geweigerd.";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: DCCDENY <filename masker> <reden>";
|
|
}
|
|
|
|
help Undccdeny {
|
|
" Als het EXACTE bestand dat u typt wordt gevonden, wordt het verwijderd, anders gebruikt het jokertekens om te zoeken";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: UNDCCDENY <filename masker>";
|
|
}
|
|
|
|
help Sajoin {
|
|
" Dwingt een gebruiker om zich bij een kanaal aan te sluiten.";
|
|
" Services Admin Command";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SAJOIN <nick> <kanaal>,[<kanaal2>...]";
|
|
" Voorbeeld: SAJOIN hAtbLaDe #Operhelp";
|
|
" SAJOIN hAtbLaDe #Support,#IRChelp";
|
|
}
|
|
|
|
help Sapart {
|
|
" Dwingt een gebruiker om een kanaal af te breken.";
|
|
" Services Admin Command";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SAPART <nick> <kanaal>,[<kanaal2>...] [<commentaar>]";
|
|
" Voorbeeld: SAPART hAtbLaDe #Operhelp";
|
|
" SAPART hAtbLaDe #Support,#IRChelp";
|
|
" SAPART hAtbLaDe #Support,#IRChelp Ga weg";
|
|
}
|
|
|
|
help Samode {
|
|
" Hiermee kan een Services Administrator de modus op een kanaal wijzigen,";
|
|
"zonder dat hij de status van Operator heeft.";
|
|
" Services Admin Command";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SAMODE <kanaal> <modus>";
|
|
" Voorbeeld: SAMODE #Support +m";
|
|
}
|
|
|
|
help Trace {
|
|
" U kunt TRACE gebruiken op servers of gebruikers.";
|
|
" Wanneer het gebruikt wordt op een gebruiker geeft het je klasse- en vertragingsinformatie.";
|
|
" Als je het gebruikt op een server geeft het je klasse/versie/link info.";
|
|
" Soms kan TRACE verwarrend zijn, vooral als u gebruik maakt van";
|
|
"het voor de eerste keer.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: TRACE <servernaam>";
|
|
" Voorbeeld: TRACE irc.example.org";
|
|
}
|
|
|
|
help Opermotd {
|
|
" Toont de IRCd Operator MOTD";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: OPERMOTD";
|
|
}
|
|
|
|
help Sdesc {
|
|
" Met dit commando kunt u uw Server Info Line wijzigen";
|
|
" Zonder te hoeven hurken en opnieuw te verbinden.";
|
|
" Dit is een Server Admin/Co Admin only opdracht";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SDESC <Nieuwe beschrijving>";
|
|
" Voorbeeld: SDESC Fly High, Fly Free";
|
|
}
|
|
|
|
help Mkpasswd {
|
|
" Dit commando geeft een 'hash' van de opgegeven string terug.";
|
|
" U kunt deze hash gebruiken voor alle versleutelde wachtwoorden in uw configuratie";
|
|
" bestand, zoals voor oper::password, vhost::password, etc.";
|
|
" Zie https://www.unrealircd.org/docs/Authentication_types voor een lijst van";
|
|
"soorten en algemene aanbevelingen.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: MKPASSWD <method> <password>";
|
|
" Voorbeeld: MKPASSWD argon2 IamTeh1337";
|
|
}
|
|
|
|
help Module {
|
|
" Dit zal de lijst van de op de server geladen modules tonen.";
|
|
" Standaard worden alleen de modules van derden vermeld, tenzij u -all" gebruikt;
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: MODULE [-all] [server]";
|
|
" Voorbeeld: MODULE";
|
|
" -";
|
|
" De uitvoer hangt af van het feit of u een normale gebruiker bent of IRCOp:";
|
|
" -- Normale gebruiker --";
|
|
" *** naam - (beschrijving) [3RD]";
|
|
" De [3RD] vlag is aanwezig als het een derde partij module is.";
|
|
" -- IRCOp -- ";
|
|
" *** naam - versie (beschrijving) [optionele vlaggen]";
|
|
" De optionele vlaggen kunnen bevatten:";
|
|
" [PERM]: Permanente module, niet mogelijk om te lossen/herladen.";
|
|
" [PERM-MAAR-LADEN]: Module kan worden herladen, maar niet gelost.";
|
|
" [3RD] module van derden, module is geen onderdeel van UnrealIRCd.";
|
|
" Daarnaast ziet u een lijst met welke haken en commando's";
|
|
" overschrijdingen zijn aanwezig (het haaknummer kan worden opgezocht in";
|
|
" include/modules.h).";
|
|
}
|
|
|
|
help Close {
|
|
" Dit commando verbreekt alle onbekende verbindingen met de";
|
|
" IRC server.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: CLOSE";
|
|
}
|
|
|
|
help Tsctl {
|
|
" Dit toont de huidige klok";
|
|
" IRC Operator alleen commando.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: TSCTL ALLTIME (Toont het TS rapport van alle servers)";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsnick {
|
|
" Verandert de bijnaam van de gebruiker in kwestie.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSNICK <bijnaam> <nieuwe bijnaam> <tijdstempel>";
|
|
" Voorbeeld: SVSNICK hAtbLaDe Foobar 963086432";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsmode {
|
|
" Verandert de modus van de gebruiker in kwestie.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSMODE <bijnaam> <gebruikersmodus>";
|
|
" Voorbeeld: SVSMODE hAtbLaDe +i";
|
|
}
|
|
|
|
help Svskill {
|
|
" Verbreekt de verbinding van een gebruiker met het netwerk.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSKILL <user> :<reason>";
|
|
" Voorbeeld: SVSKILL Lamer21 :Goodbye";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsjoin {
|
|
" Dwingt een gebruiker om zich bij een kanaal aan te sluiten.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSJOIN <nick> <kanaal>[,<kanaal2>...] [key1[,key2[...]]";
|
|
" Voorbeeld: SVSJOIN hAtbLaDe #jail";
|
|
" SVSJOIN hAtbLaDe #jail,#zoo";
|
|
}
|
|
|
|
help Svspart {
|
|
" dwingt een gebruiker om een kanaal te verlaten.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSPART <nick> <kanaal>[,<kanaal2>...] [<commentaar>]";
|
|
" Voorbeeld: SVSPART hAtbLaDe #Hanson";
|
|
" SVSPART hAtbLaDe #Hanson,#AOL";
|
|
" SVSPART hAtbLaDe #Hanson,#AOL Je moet weggaan";
|
|
}
|
|
|
|
help Svso {
|
|
" Geeft nick Operflags zoals die in O-Lines.";
|
|
" Vergeet niet om SVSMODE +o en dergelijke in te stellen.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSO <nick> <+operflags> (Voegt de Operflags toe)";
|
|
" SVSO <nick> - (Verwijdert alle O-Line vlaggen)";
|
|
" Voorbeeld: SVSO SomeNick +bBkK";
|
|
}
|
|
|
|
help Swhois {
|
|
" Verandert het WHOIS-bericht van de bijnaam.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SWHOIS <nick> :<bericht> (Stelt de SWHOIS in)";
|
|
" SWHOIS <nick> : (Reset de SWHOIS)";
|
|
" Voorbeeld: SWHOIS SomeNick :is een lamer";
|
|
}
|
|
|
|
help Sqline {
|
|
" Verbiedt een Nickname of een bepaald Nickname masker van de Server.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SQLINE <nickmask> :<Reden>";
|
|
" Voorbeeld: SQLINE *Bot* :No bots";
|
|
}
|
|
|
|
help Unsqline {
|
|
" Un-Bans a Nickname of Nickname masker";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: UNSQLINE <nickmask>";
|
|
" Voorbeeld: UNSQLINE *Bot*";
|
|
}
|
|
|
|
help Svs2mode {
|
|
" Verandert de gebruikersmodus van een nickname en geeft deze weer";
|
|
" de verandering aan de gebruiker.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVS2MODE <bijnaam> <usermodes>";
|
|
" Voorbeeld: SVS2MODE hAtbLaDe +h";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsfline {
|
|
" Voegt het gegeven bestandsnaammasker toe aan DCCDENY";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: :server SVSFLINE + bestand :reden (Voeg de bestandsnaam toe)";
|
|
" :server SVSFLINE - bestand (Verwijdert de bestandsnaam)";
|
|
" :server SVSFLINE * (Wist de DCCDENY-lijst)";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsmotd {
|
|
" Verandert het dienstbericht van de dag";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" Syntaxis: SVSMOTD # :<tekst> (Voegt toe aan Services MOTD)";
|
|
" SVSMOTD ! (Schrapt de MOTD)";
|
|
" SVSMOTD ! :<tekst> (Verwijdert en voegt tekst toe)";
|
|
" Voorbeeld: SVSMOTD # :Services MOTD";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsnline {
|
|
" Voegt een wereldwijd verbod op echte namen toe.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" De reden moet dus één enkele parameter zijn";
|
|
" spaties worden aangegeven met _, Unreal will intern";
|
|
"vertaal deze naar spaties.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSNLINE + <reason_for_ban> :<realname> (Om een ban toe te voegen)";
|
|
" SVSNLINE - :<werkelijke naam> (Om een verbod te verwijderen)";
|
|
" SVSNLINE * (Om alle verboden op te heffen)";
|
|
" Voorbeeld: SVSNLINE + sub7_drone :*sub7*";
|
|
}
|
|
|
|
help Svslusers {
|
|
" Verandert het globale en/of lokale maximum aantal gebruikers";
|
|
" voor een server. Als -1 wordt opgegeven voor een van de";
|
|
" waarden, wordt de huidige waarde behouden.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSLUSERS <server> <globalmax|-1> <localmax|-1>";
|
|
" Voorbeeld: SVSLUSERS irc.example.org -1 200";
|
|
}
|
|
|
|
help Svswatch {
|
|
" Verandert de WATCH-lijst van een gebruiker.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" Syntaxis: SVSWATCH <nick> :<horlogeparameters>";
|
|
" Voorbeeld: SVSWATCH Blah: +Blih! *@* +Bluh! *@* +Bleh! *@*.com";
|
|
}
|
|
|
|
help Svssilence {
|
|
" Verandert de lijst van de gebruikers.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" In tegenstelling tot het commando SILENCE, kunt u toevoegen/verwijderen";
|
|
"meerdere vermeldingen in één regel.";
|
|
" Syntaxis: SVSSILENCE <nick> :<stilstandsparameters>";
|
|
" Voorbeeld: SVSSILENCE Blah: +*! *@*.com +*! *@*.bla.co.uk";
|
|
}
|
|
|
|
help Svssno {
|
|
" Verandert het snomasker van de gebruiker in kwestie.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSSNO <bijnaam> <snomasks>";
|
|
" Voorbeeld: SVSSNO joe +Gc";
|
|
}
|
|
|
|
help Svs2sno {
|
|
" Verandert het snomasker van een bijnaam en toont";
|
|
"de verandering aan de gebruiker.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVS2SNO <bijnaam> <snomasks>";
|
|
" Voorbeeld: SVS2SNO joe +Gc";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsnolag {
|
|
" Schakel 'geen neppe vertraging' in voor een gebruiker.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSNOLAG [+|-] <bijnaam>";
|
|
" Voorbeeld: SVSNOLAG + joe";
|
|
}
|
|
|
|
help Svs2nolag {
|
|
" Schakel 'geen neppe vertraging' in voor een gebruiker.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVS2NOLAG [+|-] <bijnaam>";
|
|
" Voorbeeld: SVS2NOLAG + joe";
|
|
}
|
|
|
|
help Svsnoop {
|
|
" Schakelt de IRCop-functies in of uit";
|
|
"bestaan op de betreffende server of niet.";
|
|
" Moet via een U-Lined server worden verstuurd.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: SVSNOOP <server> <+/->";
|
|
" Voorbeeld: SVSNOOP leaf.server.net -";
|
|
}
|
|
|
|
help Spamfilter {
|
|
" Dit commando voegt/verwijdert globale spamfilters toe.";
|
|
" Spamfilters kunnen worden gebruikt om zich te ontdoen van spam, reclame, bots, etc.";
|
|
" -";
|
|
" Gebruiken: /spamfilter [add|del|remove|+|-] [methode] [type] [actie] [tkltime] [reden] [string]";
|
|
" [methode] Matching methode, moet een van:";
|
|
"-regex (PCRE regex),";
|
|
" -simple (snelste maar ondersteunt alleen ? en * wildcards)";
|
|
" [type] geeft het type doel aan, u kunt meerdere doelen opgeven:";
|
|
"c kanaal msg, p privé msg, n privé mededeling,";
|
|
"N kanaalbericht, P deel msg, q stopte met msg, d dcc,";
|
|
" 'a' weg, 't' onderwerp, 'u' gebruiker (nick!user@host:realname ban)";
|
|
" [actie] specificeert de te ondernemen actie (er kan slechts 1 actie worden gespecificeerd):";
|
|
"doden, tempshun (alleen de huidige sessie schuwen), schuwen,";
|
|
" 'kline', 'gline', 'zline', 'gzline', 'block' (blokkeert de msg),";
|
|
" 'dccblock' (niet in staat om dccs te sturen), 'viruschan' (deel alle kanalen";
|
|
" en sluit je aan bij de virushulp chan), waarschuwen (waarschuwen voor IRC Operators).";
|
|
" tkltime] de duur van de *LIJNEN die per actie worden geplaatst (gebruik '-' om de standaardwaarde te gebruiken";
|
|
" set::spamfilter::ban-tijd, deze waarde wordt genegeerd voor block/tempshun);";
|
|
" [reden] de reden voor de *LIJN of blokmsg, CANNOT CONTAIN SPACES,";
|
|
"_ zal worden vertaald naar spaties. Nogmaals, als u hiervoor '-' gebruikt";
|
|
" wordt de standaard (set::spamfilter::ban-reden) gebruikt.";
|
|
" Dit is de eigenlijke string die moet worden geblokkeerd (regex of eenvoudig patroon)";
|
|
" - ";
|
|
" Een paar voorbeelden (let op: ze zullen waarschijnlijk in de lijnwikkel zitten!):";
|
|
" /spamfilter toevoegen -eenvoudig p-blok - - Kom naar me kijken op mijn webcam";
|
|
" /spamfilter toevoegen -eenvoudig p-blok - Mogelijk_virus_detected,_join_##help Kom kijken op mijn webcam";
|
|
" /spamfilter toevoegen -eenvoudige p tempshun - - You_are_infected me.mpg";
|
|
" /spamfilter toevoegen -simple p gline - - Kom kijken op mijn webcam";
|
|
" /spamfilter toevoegen -simple p gline 3h Please_go_to_www.viruscan.xx/nicepage/virus=blah Kom kijken op mijn webcam";
|
|
" /spamfilter toevoegen -eenvoudige p kill - Please_go_to_www.viruscan.xx/nicepage/virus=blah Kom kijken op mijn webcam";
|
|
" /spamfilter del -simple p block - - - Kom naar me kijken op mijn webcam*";
|
|
" /spamfilter voeg -regex cN gzline 1d No_advertising_please /come to irc\..+\..+/";
|
|
}
|
|
|
|
help Tempshun {
|
|
" Toevoegen/verwijderen 'tijdelijke schutters'.";
|
|
" Tijdelijke shuns zijn shuns die zijn toegevoegd aan een bepaald doelwit voor ";
|
|
" _de huidige sessie alleen_, dit betekent als de gebruiker opnieuw verbinding maakt";
|
|
"...dan zal de shun weg zijn.";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: TEMPSHUN [+|-]<bijnaam> [reden]";
|
|
" Voorbeeld: TEMPSHUN kwaadaardige kerel vermoedde besmetting";
|
|
" TEMPSHUN -niceguy";
|
|
}
|
|
|
|
help DccAllow {
|
|
" Voor hulp bij het DCCALLOW-systeem typt u '/DCCALLOW help' ";
|
|
/* Het zou nutteloos en slecht zijn om het hier op te nemen aangezien dat
|
|
* spullen raken snel uit de roulatie.
|
|
*/
|
|
}
|
|
|
|
help Addmotd {
|
|
" Voegt een regel toe aan het einde van de MOTD ";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: ADDMOTD <tekst>";
|
|
" Voorbeeld: ADDMOTD Speel aardig!";
|
|
}
|
|
|
|
help Addomotd {
|
|
" Voegt een regel toe aan het einde van de OPERMOTD ";
|
|
" -";
|
|
" Syntaxis: ADDOMOTD <tekst>";
|
|
" Voorbeeld: ADDOMOTD Misbruiken en verliezen!";
|
|
}
|