/* UnrealIRCd 5 Help Configuration * Basé sur l'aide originale écrite par hAtbLaDe * Révisé par CC (07/2002) * Ancien traducteur français : babass * Tradution française : Alef Burzmali - http://www.burzmali.com * Dernière mise à jour : 2010-09-11 * $Id$ * * Ceci est une mise à jour pratique du système /HELPOP */ help { " Aide des commandes serveurs."; " Indiquez votre question après la commande /HELPOP"; " Vous trouverez la liste des commandes serveurs et des options disponibles."; " Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, visitez le salon d'aide"; " du serveur ou demandez à un IRCop disponible."; " -"; " /HELPOP USERCMDS - Pour obtenir la liste de commandes utilisateurs"; " /HELPOP OPERCMDS - Pour obtenir la liste de commandes opérateurs"; " /HELPOP SVSCMDS - Commandes envoyées via les serveurs U:Lines (Services)"; " /HELPOP UMODES - Pour obtenir la liste des modes utilisateurs"; " /HELPOP SNOMASKS - Pour obtenir la liste des Snomasks"; " /HELPOP CHMODES - Pour obtenir la liste des modes des salons"; " -"; " ==-------------------------oOo--------------------------=="; } /* Note: les index ont été générés par cat somecmds|sort|column -c 70 * avec la conversion tab->espaces (largeur des tab : 8). * Peut-être devrait-on automatiser cette étape. :) -- Syzop */ help Usercmds { " Les commandes utilisateurs suivantes sont actuellement disponibles."; " Utilisez /HELPOP pour avoir plus d'informations"; " sur une commande spécifique."; " -"; " ==-------------------------oOo-------------------------=="; " ADMIN LICENSE PART USERHOST"; " AWAY LINKS PING USERIP"; " CREDITS LIST PONG VERSION"; " CYCLE LUSERS PRIVMSG VHOST"; " DALINFO MAP QUIT WATCH"; " DCCALLOW MODE RULES WHO"; " INVITE MODULE SETNAME WHOIS"; " ISON MOTD SILENCE WHOWAS"; " JOIN NAMES STATS"; " KICK NICK TIME"; " KNOCK NOTICE TOPIC"; " ==-------------------------oOo-------------------------=="; } help Opercmds { " Cette section fournit les commandes réservées aux IRCop."; " Utilisez /HELPOP pour avoir plus d'informations"; " sur une commande spécifique."; " -"; " ==-------------------------oOo-------------------------=="; " DNS SETIDENT"; " ADDMOTD GLINE OPER SHUN"; " ADDOMOTD GLOBOPS OPERMOTD SPAMFILTER"; " GZLINE REHASH SQUIT"; " CHGHOST RESTART TEMPSHUN"; " CHGIDENT KILL TRACE"; " CHGNAME KLINE SAJOIN TSCTL"; " CLOSE LAG SAMODE UNDCCDENY"; " CONNECT LOCOPS SAPART WALLOPS"; " DCCDENY MKPASSWD SDESC ZLINE"; " DIE MODULE SETHOST"; " ==-------------------------oOo-------------------------=="; } help Svscmds { " Cette section fournit les commandes pouvant être"; " envoyées via un serveur U:Lines tel celui des Services."; " Ces commandes sont généralement envoyées avec :"; " /MSG OPERSERV RAW :services "; " Utilisez /HELPOP pour avoir plus d'informations"; " sur une commande spécifique."; " -"; " ==-------------------------oOo-------------------------=="; " SQLINE SVSKILL SVSNLINE SVSSILENCE"; " SVS2MODE SVSLUSERS SVSNOLAG SVSSNO"; " SVS2SNO SVSMODE SVSNOOP SVSWATCH"; " SVSFLINE SVSMOTD SVSO SWHOIS"; " SVSJOIN SVSNICK SVSPART UNSQLINE"; " ==-------------------------oOo-------------------------=="; } help Umodes { " Voici la liste de tous les modes utilisateurs disponibles."; " -"; " ==---------------------------oOo---------------------------=="; " o = Opérateur IRC (IRCOp)"; " -"; " d = Ne recevoir que les PRIVMSGs de salon commençant par un caractère de commande de bot"; " i = Invisible (Non montrés dans les recherchers /WHO)"; " p = Cache tous les salons dans /whois et /who"; " q = Seuls les U:lines peuvent vous kicker (Services Admins/Net Admins uniquement)"; " r = Identifie le pseudo comme étant enregistré (applicable uniquement par les Services)"; " s = Peut recevoir les notices serveur"; " t = Dit que vous utilisez un /VHOST"; " w = Peut recevoir les Wallops"; " x = Donne à l'utilisateur un hostname crypté (sécurité)"; " z = Marque le client comme utilisant une connexion sécurisée (SSL)"; " B = Vous marque comme étant un Bot"; " D = Ne recevoir de PRIVMSGs que de la part des IRCOps, serveurs et services"; " G = Remplace tous les 'Bad words' dans vos messages par "; " H = Cache le status d'IRCop dans les /WHO et /WHOIS. (Opérateurs IRC uniquement)"; " I = Cache le temps d'inactivité d'un IRCop dans les /WHOIS pour les utilisateurs normaux"; " R = Vous permet de ne recevoir des PRIVMSGs/NOTICEs que d'utilisateurs enregistrés (+r)"; " S = Pour les services uniquement. (Les protège)"; " T = Vous empêche de recevoir des CTCPs"; " W = Vous permet de voir lorsqu'un utilisateur fait un /WHOIS sur vous (Opérateurs IRC uniquement)"; " Z = Envoyer/Recevoir les PRIVMSGs uniquement aux/des utilisateurs utilisant une connexion sécurisée (SSL)"; " ==---------------------------oOo---------------------------=="; } help Snomasks { " Snomask signifie 'Service NOtice MASK' et contrôle (principalement) quelles"; " notices de serveurs vous recevrez."; " Usage: /MODE nick +s "; " Ex: /MODE blah +s +cF-j"; " Le paramètre spécifie quels snomasks vous voulez (ou ne voulez pas)."; " Vous pouvez également retirer tous les snomasks en tapant simplement /MODE nick -s."; "-"; " Ci-dessous, une liste des snomasks disponibles :"; " ==-------------------------oOo-----------------------=="; " b = Voir les hits sur les blacklists"; " c = Voir les connexions/déconnexions sur le serveur local"; " e = Voir les messages 'Eyes' du serveur (OperOverride, utilisation de /CHG* et /SET*, ...)"; " f = Voir les alertes de flood"; " F = Voir les connexions/déconnexions sur les serveurs distants (exceptés les U-lines)"; " G = Voir les notices TKL (Gline, GZline, Shun, etc)"; " j = Voir les notices Junk (non recommendé pour un usage normal)"; " k = Voir les notices KILL"; " n = Voir les changements de pseudo sur le serveur local"; " N = Voir les changements de pseudo sur les serveurs distants"; " o = Voir les notices d'identification des opérateurs"; " q = Voir les rejets de changements de pseudo dus aux Q:lines"; " s = Voir les notices générales"; " S = Voir les correspondances au spamfilter"; " v = Voir l'usage de la commande /VHOST"; " ==-------------------------oOo------------------------=="; } help Chmodes { " Cette section liste tous les modes de salon pouvant être utilisés avec /MODE"; " -"; " ==------------------------------oOo----------------------------=="; " v = Donne le statut de Voice à l'utilisateur (Peut parler si le salon est +m)"; " h = Donne le statut d'HalfOp à l'utilisateur (Accès op limité)"; " o = Donne le statut d'Opérateur à l'utilisateur"; " a = Donne le statut de Channel Admin (Administrateur) à l'utilisateur"; " q = Donne le statut d'Owner (Propriétaire) à l'utilisateur"; " -"; " b = Bannit le nick!ident@host du salon [h]"; " (Pour plus d'infos sur les bans étendus, voir /HELPOP EXTBANS)"; " c = Bloque les messages contenant des codes couleurs mIRC [o]"; " C = CTCPs non autorisés sur le salon [h]"; " D = Retarde l'affichage des joins jusqu'à ce que quelqu'un parle [o]"; " e = Outrepasse un ban pour les utilisateurs correspondant [h]"; " f = Protection contre le Flood (pour plus d'informations voir /HELPOP CHMODEF) [o]"; " G = Remplace tous les 'Bad words' dans les messages par [o]"; " H = Enregistre l'historique du salon avec les maxima indiqués [o]"; " i = Un utilisateur doit être invité pour rejoindre le salon [h]"; " I = Outrepasse +i pour les utilisateurs correspondant [h]"; " k = Les utilisateurs doivent spécifier une pour entrer [h]"; " K = /KNOCK n'est pas autorisé [h]"; " L = Salon lié (s'il est impossible d'entrer l'utilisateur sera renvoyé sur ) [o]"; " l = Le salon peut accueillir au maximum utilisateurs [h]"; " m = Salon modéré (seuls les utilisateurs +vhoaq peuvent parler) [h]"; " M = Il faut utiliser un pseudo enregistré (+r), ou avoir un accès voice pour parler [h]"; " N = Aucun changement de pseudo n'est autorisé sur le salon [h]"; " n = Les utilisateurs hors du salon ne peuvent envoyer de PRIVMSGs au salon [h]"; " O = Salon réservé aux Opérateurs IRC (applicable par les IRCops)"; " p = Salon privé [o]"; " P = Salon permanent (le salon n'est pas détruit s'il est vide) (applicable par les IRCops)"; " Q = Aucun kick n'est autorisé [o]"; " R = Seuls les utilisateurs enregistrés (+r) peuvent rejoindre le salon [h]"; " r = Le salon est enregistré (applicable par les services uniquement)"; " s = Salon secret [o]"; " S = Filtre les codes couleurs mIRC [o]"; " T = Aucune NOTICE n'est autorisée sur le salon [o]"; " t = Seuls les +hoaq peuvent changer le topic [h]"; " u = Mode auditorium (/names et /who #salon montrent uniquement les opérateurs du salon) [q]"; " V = /INVITE n'est pas autorisée [o]"; " z = Seuls les clients avec une connexion sécurisée (SSL) peuvent entrer [o]"; " Z = Tous les utilisateurs du salon sont sur une connexion sécurisée (SSL) [serveur]"; " (Ce mode est mis/enlevé par le serveur, seulement si le salon est déjà +z)"; " -"; " [h] requiert d'être au moins halfop, [o] requiert d'être au moins chanop"; " ==------------------------------oOo----------------------------=="; } help ExtBans { " Ces bans vous permettent de bannir en vous basant sur autre chose que le traditionnel"; " masque nick!user@host. Ces bans commencent par un tilde suivi d'une lettre qui indique"; " le type d'extban. Par exemple, +b ~q:nick!user@host indique un extban quiet (muet)"; " -"; " Le ban suivant peut être utilisé devant n'importe quel autre (ext)ban :"; " ==-Type--------Name---------------------------Explication-----------------------=="; " | | Les bans temporaires sont automatiquement supprimés par "; " ~t | timedban | le serveur après le nombre de minutes indiqué. Exemple :"; " | | +b ~t:3:*!*@hostname "; " ==------------------------------------------------------------------------------=="; " -"; " Les types suivants indiquent quelles actions sont affectées par le ban :"; " ==-Type--------Name---------------------------Explication-----------------------=="; " | | Ceux désignés par ces bans pourront rejoindre le salon "; " ~q | quiet | mais ne pourront pas parler, sauf s'ils sont +v ou plus."; " | | Exemple : "; " | | +bb ~q:*!*@blah.blah.com ~q:nick*!*@* "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Ceux désignés par ces bans ne pourront changer de nick, "; " ~n | nickchange | sauf s'ils sont +v ou plus. "; " | | Example: "; " | | +bb ~n:*!*@*.aol.com ~n:nick*!*@* "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Ceux désignés par ce ban ne pourront pas rejoindre le "; " ~j | join | salon. Mais ils peuvent faire ce qu'ils veulent s'ils y "; " | | sont déjà, comme parler ou changer de nick. "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Outrepasse les restrictions de messages. Ce ban n'est "; " | | disponible qu'en +e et pas en +b. Syntaxe ~m:type:mask. "; " | | Types valides : 'external' (shunte +n), 'censor' (shunte"; " | | +G), 'moderated' (shunte +m/+M), 'color' (shunte +S/+c),"; " ~m | msgbypass | et 'notice' (shunte +T). Quelques exemples : "; " | | +e ~m:moderated:*!*@192.168.* L'IP peut shunter le +m "; " | | +e ~m:external:*!*@192.168.* L'IP peut shunter le +n "; " | | +e ~m:color:~a:ColorBot Le compte 'ColorBot' peut"; " | | shunter le mode +c "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Si un utilisateur est désigné par ce ban, il sera "; " ~f | forward | renvoyé sur le salon indiqué. Par exemple : "; " | | +b ~f:#badisp:*!*@*.isp.xx "; " ==------------------------------------------------------------------------------=="; " -"; " Les types suivants introduisent de nouveux critères de sélection :"; " ==-Type--------Name---------------------------Explication-----------------------=="; " | | Si un utilisateur s'est identifié auprès des Services "; " ~a | account | (Nickserv) avec ce compte, il correspondra au ban. "; " | | Exemple: +e ~a:Nom "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Si un utilisateur est sur le salon indiqué, alors il ne "; " | | pourra pas entrer. Un préfixe peut aussi être indiqué "; " ~c | channel | (+/%/@/&/~) pour ne désigner que ceux qui ont au moins "; " | | ces droits sur le salon spécifié. "; " | | Exemple : +b ~c:#lamers, +e ~c:@#trusted "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Si l'utilisateur est un IRCop identifié avec un block "; " | | oper correspondant à oper::operclass alors il sera visé "; " ~O | operclass | par ce ban. Ceci permet de créer des salons réservés à "; " | | un (des) type(s) d'IRCops. Utilisez +i et +I. "; " | | Exemple: +iI ~O:*admin* "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Si le realname de l'utilisateur correspond, il ne "; " | | pourra pas entrer. "; " ~r | realname | Exemple : +b ~r:*Stupid_bot_script* "; " | | Note : un underscore ('_') correspond à la fois à un "; " | | espace (' ') et à un underscore ('_'), donc, "; " | | 'Stupid bot script v1.4' correspondra. "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Si un utilisateur connecté en SSL/TLS avec un certificat"; " | | client, vous pouvez le cibler via l'empreinte SSL (que "; " ~S | certfp | l'on voit dans le /WHOIS). Surtout utile pour placer des"; " | | exceptions de ban ou d'invite de façon sûre. "; " | | Exemple: +iI ~S:00112233445566778899aabbccddeeff..etc.. "; "-----------------------------------------------------------------------------------"; " | | Filtre texte spécifique au salon. Permet deux actions : "; " ~T | textban | 'censor' (censurer) et 'block' (bloquer). Exemples : "; " | | +b ~T:censor:*badword* and +b ~T:block:*something* "; " ==------------------------------------------------------------------------------=="; " -"; "Vous pouvez cumuler les bans étendus du premier groupe avec ceux du deuxième."; "Par exemple, +b ~q:~c:#lamers rendra silencieux tous les membres de #lamers."; "Les bans du 2e groupe peuvent aussi être utilisés avec le mode +I (Invite exceptions),"; "comme par exemple : +I ~c:#trusted et +I ~a:accountname."; } help Chmodef { " Le mode de salon +f fourni une protection complète contre le flood sur un salon."; " Ce mode vous permet d'empêcher les floods de join, changements de pseudo, CTCP, texte et knock."; " La syntaxe pour les paramètres de ce mode est la suivante :"; " -"; " +f [{#}{,...}]:"; " -"; " Le nombre spécifie le nombre de fois que le flood spécifié doit apparaître"; " avant que l'action ne soit effectuée. Ci-dessous, les types disponibles :"; " -"; " ==-----Type-----Nom--------Action par Défaut---Autres Actions-----=="; " c CTCP +C m, M"; " j Join +i R"; " k Knock +K"; " m Messages +m M"; " n Nickchange +N"; " t Text kick b"; " r Répétition kick d, b"; " -"; " La différence entre les types m et t est que m compte le nombre d'entrées pour le salon entier"; " alors que le t les compte par utilisateur."; " -"; " Si vous choissisez de spécifier une action pour un mode, vous pouvez également spécifier une"; " durée (en minutes) après laquelle l'action spécifiée sera annulée."; } help Nick { " Change votre \"identité en ligne\" sur un serveur."; " Tous ceux étant sur les salons où vous êtes présent"; " seront avertis de votre changement de pseudo."; " -"; " Syntaxe : NICK "; " Exemple : NICK hAtbLaDe"; } help Whois { " Montre des informations sur l'utilisateur en question,"; " telles que son \"Nom\", les salons sur lesquels il"; " est présent, son hostmask, etc."; " -"; " Syntaxe : WHOIS "; " Exemple : WHOIS hAtbLaDe"; " -"; " Indicateurs de statut :"; " La liste des salons affichée dans le WHOIS peut inclure un ou plusieurs"; " indicateurs du statut de l'utilisateur sur le salon. Ces indicateurs sont"; " décrits ci-dessous :"; " ~ - L'utilisateur est un Channel Owner (+q)"; " & - L'utilisateur est un Channel Admin (+a)"; " @ - L'utilisateur est un Channel Operator (+o)"; " % - L'utilisateur est un Halfop (+h)"; " + - L'utilisateur est Voicé (+v)"; " ! - L'utilisateur a des salons cachés dans son whois (+p) et vous êtes un IRC Operator"; " ? - Le salon est secret (+s) et vous êtes un IRC Operator"; } help Who { " Affiche des informations sur les utilisateurs"; " Dans sa forme la plus simple, la syntaxe est 'WHO #salon' ou 'WHO pseudo'"; " Néanmoins une syntaxe étendue est également supportée :"; " -"; " Syntaxe :"; " /WHO [options]"; " /WHO [options [masque2]]"; " -"; " Le masque peut contenir des jokers comme * et ?"; " -"; " Les options sont au format [][%[[,]]]"; " Avec :"; " Les indiquent où effectuer la recherche, et peuvent contenir une ou plusieurs lettres :"; " n: pseudo (nick name)"; " u: ident (user name)"; " h: nom d'hôte (host name) [*]"; " i: adresse IP [*]"; " s: nom du serveur [*]"; " r: real name (gecos)"; " a: nom du compte (auprès des services)"; " m: modes de l'utilisateur (le masque contient par exemple +z or -z) [*]"; " R: affichera le nom d'hôte réel [*]"; " I: affichera l'adresse IP réelle [*]"; " Les items indiqués par un [*] requierent (potentiellement) d'être IRCOp."; " Les indique quels champs apparaîtront dans le résultat de WHO"; " (ils seront toujours affichés dans l'ordre suivant :)"; " t: querytype (le de requête fourni dans )"; " c: nom du salon en premier"; " u: user name (ident)"; " i: adresse IP [*]"; " h: hostname [*]"; " H: hostname réel [*]"; " s: nom du serveur"; " n: nick name"; " f: flags de statut (expliqués plus loin)"; " m: modes utilisateur [*]"; " d: nombre de sauts (ex : 0 indique que l'utilisateur est sur le même serveur)"; " l: secondes d'idle (seulement pour les utilisateurs sur le même serveur que vous, sinon 0)"; " a: nom du compte (auprès des services)"; " o: nom de l'operclass [*]"; " r: real name (gecos)"; " Les items indiqués par un [*] requierent (potentiellement) d'être IRCOp."; " Et enfin , le de requête est un mot que les clients peuvent utiliser pour marquer"; " les requêtes WHO afin d'identifier plus facilement quelle réponse correspond à quelle"; " requête."; " -"; " Exemples de requêtes WHO simples : "; " WHO #salon - Pour lister tous les utilisateurs d'un salon"; " WHO 1.2.3.4 - Pour lister tous les utilisateurs ayant cette adresse IP (IRCOp seulement)"; " Exemples de requêtes WHOX :"; " WHO Servic* n - Liste tous les utilisateurs dont le peudo commence par Servic"; " (Seuls les IRCOps verront la liste complète)"; " WHO #salon c - Liste tous les utilisateurs de #salon en affichant leur"; " adrese IP plutôt que leur nom d'hôte (IRCOp seulement)"; " WHO z m - Liste tous les utilisateurs ayant le mode +z, c'est-à-dire"; " utilisant SSL/TLS. (IRCOp seulement)"; " WHO -z m - Liste tous les utilisateurs sans connexion sécurisée, sans umode z."; " (IRCOp seulement)"; " Exemples de requêtes WHOX avec modification d'affichage du résultat :"; " WHO #test %acfhnru - Liste tous les utilisateurs de #test et affiche différents champs,"; " notamment 'a' (le compte enregistré auprès des services)"; " qui n'est pas affiché par WHO d'ordinaire."; " -"; " Flags de statut :"; " La commande WHO affiche plusieurs indicateurs dans le résultat retourné pour donner"; " différentes informations sur l'utilisateur. Ces indicateurs sont expliqués ci-dessous :"; " G - L'utilisateur est /away (absent)"; " H - L'utilisateur est n'est pas /away (présent)"; " r - L'utilisateur utilise un pseudo enregistré"; " B - L'utilisateur est un bot (+B)"; " s - L'utilisateur a une connexion sécurisée (SSL/TLS)"; " * - L'utilisateur est un Opérateur IRC"; " ~ - L'utilisateur est un Channel Owner (+q)"; " & - L'utilisateur est un Channel Admin (+a)"; " @ - L'utilisateur est un Channel Operator (+o)"; " % - L'utilisateur est un Halfop (+h)"; " + - L'utilisateur est Voicé (+v)"; " ! - L'utilisateur est +H et vous êtes un IRC Operator"; "-"; } help Whowas { " Retrouve des informations WHOIS sur des utilisateurs"; " n'étant plus actuellement connectés au serveur."; " -"; " Syntaxe : WHOWAS "; " WHOWAS "; " Exemple : WHOWAS hAtbLaDe"; } help Cycle { " Cycle le (les) salon(s) donnés. Cette commande est équivalente"; " à envoyer une commande PART suivi d'un JOIN."; " -"; " Syntaxe : CYCLE ,,"; " Exemple : CYCLE #help"; " CYCLE #main,#chat"; } help Dns { " Retourne des informations sur le cache DNS du serveur IRC."; " Notez que, depuis que la plupart des clients ont une commande DNS"; " interne, vous devrez certainement utiliser /raw DNS."; " Il y a également deux autres variantes :"; " 'DNS l' vous affichera les entrées DNS cache"; " 'DNS i' vous donnera des détails sur la config du nameserver"; " -"; " Syntaxe : DNS [option]"; } help Names { " Fournit la liste des utilisateurs sur le salon spécifié."; " -"; " Syntaxe : NAMES "; " Exemple : NAMES #Support"; } help Ison { " Utilisé pour déterminer si certains utilisateurs sont"; " actuellement en ligne en se basant sur leur pseudo."; " -"; " Syntaxe : ISON "; " Exemple : ISON hAtbLaDe Stskeeps OperServ AOLBot"; } help Join { " Utilisé pour entrer sur un ou plusieurs salons sur un serveur IRC."; " Tous les occupants du salon seront avertis de votre arrivée."; " JOIN avec 0 comme paramètre vous fera partir de tous les salons."; " Si vous spécifiez un ou plusieurs mots de passe, ils seront"; " utilisées pour joindre des salons verouillés (+k)"; " -"; " Syntaxe : JOIN ,, ,,"; " JOIN 0 (Quitter tous les salons)"; " Exemple : JOIN #Support"; " JOIN #Lobby,#IRCd"; " JOIN #IRCd,#Support,#main letmein,somepass,anotherpass"; } help Part { " Utilisé pour quitter un salon sur lequel vous êtes actuellement."; " Tous les occupants du salon seront avertis de votre départ."; " Si vous spécifiez une raison, elle sera envoyée aux utilisateurs du salon"; " -"; " Syntaxe : PART ,,, "; " Exemple : PART #Support"; " PART #Lobby,#IRCd See ya later!"; } help Motd { " Affiche le 'Message Of The Day' du serveur IRC sur lequel vous êtes."; " -"; " Syntaxe : MOTD"; " MOTD "; } help Rules { " Affiche le fichier 'Rules' (règles) du serveur."; " -"; " Syntaxe : RULES"; " RULES "; } help Lusers { " Fournit des informations sur les utilisateurs locaux et globaux"; " (Tel que le nombre d'utilisateurs courant et maximum)."; " -"; " Syntaxe : LUSERS [serveur]"; } help Map { " Fournit une \"Carte du Réseau\" graphique du réseau IRC."; " Utilisé principalement pour le routage."; " -"; " Syntaxe : MAP"; } help Quit { " Vous déconnecte du serveur IRC. Les personnes présentent sur les"; " salons où vous êtiez seront prévenues de votre départ."; " Si vous ne spécifiez pas de raison, votre pseudo fera office de raison."; " -"; " Syntaxe : QUIT "; " Exemple : QUIT Leaving!"; } help Ping { " La commande PING est utilisée pour tester la présence d'un client actif"; " ou d'un serveur à l'autre bout de la connexion. Les serveurs envoyent un requête"; " PING à intervales réguliers si aucune autre activité n'est détectée venant de"; " la connexion. Si une connexion ne répond pas à la requête PING en un certain"; " laps de temps, celle-ci est fermée."; " Des requêtes PING PEUVENT être envoyées même si la connexion est active."; " Notez que ceci est différent de la commande CTCP PING.."; " -"; " Syntaxe : PING "; " Exemple : PING irc.example.org"; " PING hAtbLaDe"; " PING hAtbLaDe irc2.dynam.ac"; } help Pong { " Le message PONG est une réponse à la requête PING. Si un paramètre "; " est précisé, ce message sera transféré à la cible donnée. Le paramètre "; " est le nom de l'entité qui a répondu à la requête PING et généré ce message."; " -"; " Syntaxe : PONG "; " Exemple : PONG irc.example.org irc2.dynam.ac"; " (PONG message de irc.example.org à irc2.dynam.ac)"; } help Version { " Fournit des informations sur la version de l'IRCd utilisé."; " -"; " Syntaxe : VERSION"; " VERSION "; } help Stats { " Fournit certaines informations statistiques sur le serveur."; " -"; " Syntaxe : STATS "; " Exemple : STATS u"; " -"; " Tapez /stats sans paramètres pour avoir une liste des flags disponibles."; } help Links { " Liste tous les serveurs actuellement reliés au réseau."; " Seuls les IRCops peuvent voir les serveurs U:lines (Services) linkés."; " -"; " Syntaxe : LINKS"; } help Admin { " Fourni des informations administratives à propos du serveur."; " -"; " Syntaxe : ADMIN"; " ADMIN "; } help Userhost { " Retourne l'host de l'utilisateur en question."; " D'ordinaire utilisé par des scripts ou des bots."; " -"; " Syntaxe : USERHOST "; " Exemple : USERHOST hAtbLaDe"; } help Userip { " Retourne l'ip de l'utilisateur en question."; " D'ordinaire utilisé par des scripts ou des bots."; " -"; " Syntaxe : USERIP "; " Exemple : USERIP codemastr"; } help Topic { " Change le topic (sujet) du salon en question,"; " ou affiche juste le Topic courrant."; " -"; " Syntaxe : TOPIC (Affiche le topic courrant)"; " TOPIC (Change le topic)"; " Exemple : TOPIC #Operhelp"; " TOPIC #Lobby Welcome to #Lobby!!"; } help Invite { " Envoye à l'utilisateur une invitation à rejoindre un salon en particulier."; " Si le salon est en +i, vous devez être un Opérateur pour utiliser cette commande,"; " sinon, n'importe quel utilisateur peut utiliser cette commande."; " Invite sans paramètre liste les salons sur lesquels vous avez été invité."; " -"; " Syntaxe : INVITE [ ]"; " Exemple : INVITE hAtbLaDe #Support"; " INVITE"; } help Kick { " Expulse un utilisateur d'un salon. Ne peut être utilisé que par des Opérateurs"; " ou des Half-Ops. Si aucune raison n'est spécifiée, votre pseudo deviendra la raison."; " -"; " Syntaxe : KICK [raison]"; " Exemple : KICK #Lobby foobar Lamer..."; } help Away { " Vous marque comme étant \"Away\" (absent)."; " -"; " Syntaxe : AWAY (Vous marque comme étant Away pour la raison donnée)"; " AWAY (Retire votre status Away)"; " Exemple : AWAY Lunch time!"; } help Watch { " Watch est un type de système de notification sur le serveur qui est"; " à la fois plus rapide et moins gourmand en ressources réseaux que n'importe quel"; " ancien système de notification. Le serveur vous envera un message lorsqu'un pseudo"; " présent dans votre se connectera ou se deconnectera."; " La watch list N'EST PAS MAINTENUE ENTRE DEUX SESSIONS - Vous (ou votre"; " script ou client) doit ajouter les pseudos dans votre watch list à chaque fois que"; " vous vous connectez au serveur IRC."; " -"; " Syntaxe : WATCH +nick1 +nick2 +nick3 (Ajoute des pseudos)"; " WATCH -nick (Enlève un pseudo)"; " WATCH (Voir quels utilisateurs sont en ligne)"; } help List { " Fournit une liste complète de tous les salons sur le réseau."; " Si un critère de recherche est spécifié, il affichera uniquement ceux"; " qui correspondent au critère de recherche."; " -"; " Syntaxe : LIST "; " Exemple : LIST"; " LIST *ircd*"; " -"; " Quelques flags supplémentaires sont également supportés."; " >nombre Liste les salons avec plus de utilisateurs"; " utilisateurs"; " !*mask* Liste les salons qui ne correspondent pas au *mask*"; " -"; " Tous ceux-ci peuvent être utilisé à la place d'un mask standard."; } help Privmsg { " Envoye un message à un utilisateur, un salon ou un serveur."; " /PRIVMSG "; " Envoie un message privé."; " Ex : /PRIVMSG Pseudo slt, comment vas-tu?"; " /PRIVMSG <#salon> "; " Envoie un message à un salon."; " Ex : /PRIVMSG #room Salut tout le monde !"; " /PRIVMSG <#salon> "; " Envoie un message aux utilisateurs avec un accès ou supérieur sur <#salon>"; " Ex : /PRIVMSG @#room Ceci ira aux +oaq"; " /PRIVMSG +#room Ceci ira aux +vhoaq"; " NOTE: Vous aurez besoin d'être au moins voice pour pouvoir envoyer aux +#chan/%#chan/@#chan"; " et au moins op pour envoyer aux &#chan/~#chan."; " /PRIVMSG $ "; " Envoie un message à tous les utilisateurs sur les serveurs correspondant au [Oper Uniquement]"; " Ceci est affiché dans la fenêtre de status de la plupart des clients."; " Ex: /PRIVMSG $*.example.org We will be upgrading our net in the next hour"; " Notez que dans la plupart des cas les services (/OS GLOBAL) sont une meilleure alternative."; " -"; " Les cibles multiples sont également supportées, comme /PRIVMSG ,,."; " -"; " NOTE: Avec certains vieux clients (ex : ircII) vous ne pouvez utiliser /msg"; " ou /privmsg pour utiliser des 'fonctionnalités avancées', vous devrez alors utiliser :"; " '/QUOTE PRIVMSG @#salon blah' ou quelque chose de similaire."; } help Notice { " Envoie une notice à un utilisateur, salon ou serveur."; " /NOTICE "; " Envoie une notice à un utilisateur."; " Ex : /NOTICE Blah slt, comment vas-tu?"; " /NOTICE <#salon> "; " Envoie une notice à un salon."; " Ex : /NOTICE #room Slt à tous"; " /NOTICE <#salon> "; " Envoie une notice aux utilisateurs avec un accèss ou supérieur sur <#salon>"; " Ex : /NOTICE @#room Ceci ira aux +oaq"; " /NOTICE +#room Ceci ira aux +vhoaq"; " NOTE: Vous aurez besoin d'être au moins voice pour pouvoir envoyer aux +#chan/%#chan/@#chan"; " et au moins op pour envoyer aux &#chan/~#chan."; " /NOTICE $ "; " Envoie une notice à tous les utilisateurs sur les serveurs correspondant au [Oper Uniquement]"; " Ceci est affiché dans la fenêtre de status de la plupart des clients."; " Ex: /NOTICE $*.example.org We will be upgrading our net in the next hour"; " Notez que dans la plupart des cas les services (/OS GLOBAL) sont une meilleure alternative."; " -"; " Les cibles multiples sont également supportées, comme /NOTICE ,,."; " -"; " NOTE: Avec certains vieux clients (ex: ircII) vous ne pouvez utiliser /notice"; " pour utiliser des 'fonctionnalités avancées', vous devrez alors utiliser :"; " '/QUOTE NOTICE @#salon blah' ou quelque chose de similaire."; } help Knock { " Pour les salons qui sont joignables uniquement sur invitation, vous pouvez \"Knock\" (frapper)"; " sur le salon pour demander une invitation."; " -"; " Syntaxe : KNOCK "; " Exemple : KNOCK #secret_chan Je suis un op, laissez moi entrer !"; } help Setname { " Permet aux utilisateurs de changer leur \"Realname\" (GECOS)"; " directement en ligne sur le serveur IRC sans avoir à se reconnecter"; " -"; " Syntaxe : SETNAME "; } help Vhost { " Cache votre vrai hostname avec un hostname virtuel"; " fourni par le serveur IRC, en utilisant SETHOST."; " -"; " Synatx: VHOST "; " Exemple : VHOST openbsd ilovecrypto"; } help Mode { " Applique un mode à un salon ou à un utilisateur."; " Utilisez /HELPOP CHMODES ou /HELPOP UMODES pour voir une liste des modes"; " -"; " Syntaxe : MODE "; " Exemple : MODE #Support +tn"; " MODE #Support +ootn hAtbLaDe XYZ"; } help Credits { " Cette commande listera les crédits de toutes les personnes qui"; " ont aidé à créer UnrealIRCd."; " -"; " Syntaxe : CREDITS"; " CREDITS "; } help Dalinfo { " Cette commande affichera les crédits historiques (d'ircu, etc..)"; " -"; " Syntaxe : DALINFO"; " DALINFO "; } help License { " Cette commande affichera des informations sur la licence sous laquelle UnrealIRCd est publié."; " Syntaxe : LICENSE"; " LICENSE "; } help Time { " Affiche la date et l'heure du serveur courrant."; " -"; " Syntaxe : TIME"; " TIME "; } help Silence { " Ignore les messages d'un utilisateur ou d'une liste d'utilisateurs au niveau du serveur lui-même."; " -"; " Syntaxe : SILENCE +pseudo (Ajoute un pseudo à la SILENCE list)"; " SILENCE -pseudo (Retire un pseudo de la SILENCE list)"; " SILENCE (Affiche la SILENCE list courrante)"; } help Oper { " Essaye de donner le status d'IRC Operator à un utilisateur."; " (Permet aux IRCop de s'identifier)"; " -"; " Syntaxe : OPER "; " Note: l'uid et le mot de passe sont tous deux sensibles à la case"; " Exemple : OPER hAtbLaDe foobar234"; } help Wallops { " Envoie un \"Message\" à tous ceux ayant l'umode +w."; " Seul les IRCops peuvent envoyer des Wallops, mais n'importe qui avec le mode +w"; " peut les voir."; " -"; " Syntaxe : WALLOPS "; } help Locops { " Envoie un message à tous les IRCops de ce serveur (local)."; " -"; " Syntaxe : LOCOPS "; " Exemple : LOCOPS Je vais k:line cet utilisateur ..."; } help Globops { " Envoie un message à tous les IRCops (global)."; " -"; " Syntaxe : CHATOPS "; " Exemple : CHATOPS Je vais k:line cet utilisateur ..."; } help Kill { " Déconnecte de force des utilisateurs d'un Serveur IRC."; " Commande réservée aux IRC Opérateurs."; " -"; " Syntaxe : KILL ,,,... "; " Exemple : KILL Jack16 Clones interdits"; } help Kline { " Cette commande permet d'ajouter des K:Lines. Si vous correspondez"; " à une K:Line, vous ne pouvez pas vous connecter au serveur."; " Une durée de 0 dans la KLINE la rend permanente (N'expire jamais)."; " Vous pouvez également spécifier une durée au format 1d10h15m30s."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : KLINE [durée] (ajoute une Kline)"; " KLINE - (retire une Kline)"; " Exemple : KLINE *@*.aol.com Abuse (Ajoute une K:line permanente)"; " KLINE *@*.someisp.com 2d Abuse (Ajoute une K:line pendant 2 jours)"; " KLINE Idiot 1d Please go away"; " KLINE -*@*.aol.com"; " -"; " Actions 'Soft' (plus d'info sur https://www.unrealircd.org/docs/Actions)"; " Syntaxe : KLINE % [time] (ajoute une soft K-Line)"; " KLINE -% (retire une soft Kline)"; " Exemple : KLINE %*@*.aol.com Abuse (Ajoute une soft K:line permanente)"; " KLINE %*@*.someisp.com 2d Abuse (Ajoute une soft K:line pendant 2 jours)"; " KLINE %Idiot 1d Please go away"; " KLINE -%*@*.aol.com"; } help Zline { " Cette commande permet d'ajouter des Z:Lines. Si vous correspondez"; " à une Z:Line, vous ne pouvez pas vous connecter au serveur."; " Une durée de 0 dans la ZLINE la rend permanente (N'expire jamais)."; " Vous pouvez également spécifier une durée au format 1d10h15m30s."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : ZLINE <*@ipmask> [durée] (ajoute une Zline)"; " ZLINE -<*@ipmask> (retire une Zline)"; " Exemple : ZLINE *@127.0.0.1 Abuse (Ajoute une Z:line permanente)"; " ZLINE *@127.0.0.1 2d Abuse (Ajoute une Z:line pendant 2 jours)"; " ZLINE -*@127.0.0.1"; " NOTE: requière le flag oper can_zline"; } help Gline { " Cette commande permet d'ajouter des G:Lines. Si vous correspondez"; " à une G:Line, vous ne pourrez vous connecter à aucun serveur du réseau."; " Une durée de 0 dans la GLINE la rend permanente (N'expire jamais)."; " Vous pouvez également spécifier une durée au format 1d10h15m30s."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : GLINE [durée] "; " (Ajoute une G-Line sur utilisateur@host)"; " GLINE - (Retire une G:line pour utilisateur@host)"; " Exemple : GLINE *@*.idiot.net 900 Spammers (Ajoute une G:line de 15 minutes)"; " GLINE *@*.idiot.net 1d5h Spammers (Ajoute une G:line de 29 heures)"; " GLINE Idiot 1d Abuse"; " GLINE -*@*.idiot.net"; " -"; " Soft Actions (More info at https://www.unrealircd.org/docs/Actions)"; " -"; " Syntaxe : GLINE % [durée] "; " (Ajoute une G-Line sur utilisateur@host, mais autorise la connexion si"; " l'utilisateur a un compte auprès des services et s'identifie par SASL)"; " GLINE -% (Retire une soft G:line pour utilisateur@host)"; " Exemple : GLINE %*@*.idiot.net 900 Spammers (Ajoute une soft G:line de 15 minutes)"; " GLINE %*@*.idiot.net 1d5h Spammers (Ajoute une soft G:line de 29 heures)"; " GLINE %Idiot 1d Abuse"; " GLINE -%*@*.idiot.net"; " -"; " NOTE: requiert le flag oper can_gkline"; } help Shun { " Empèche un utilisateur d'exécuter n'importe quelle commande exceptée"; " ADMIN et répondre aux Pings Serveurs. Les shuns sont globaux (comme les glines)."; " Une durée de 0 dans le Shun le rend permanent (N'expire jamais)."; " Vous pouvez également spécifier une durée au format 1d10h15m30s."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : SHUN : (Shun le pseudo pour une durée en secondes)"; " SHUN + :(Shun l'utilisateur@host pour une durée en secondes)"; " SHUN - (Retire le SHUN sur utilisateur@host)"; " SHUN (affiche la liste des SHUN courants)"; " -"; " Exemple : SHUN +foobar@aol.com 600 :Spamming"; " (Shun foobar@aol.com pour 10 mins pour Spamming)"; " SHUN +foobar@aol.com 1d6h :Spamming (Ajoute un SHUN de 30 heures)"; " NOTE: requiert le flag oper can_gkline"; } help Gzline { " Cette commande permet d'ajouter des Z:Lines globales. Si vous correspondez"; " à une Z:Line globale, vous ne pourez vous connecter à aucun serveur du réseau."; " Une durée de 0 dans la GZLINE la rend permanente (N'expire jamais)."; " Vous pouvez également spécifier une durée au format 1d10h15m30s."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : GZLINE <*@ipmask> :"; " (Ajoute une Z:line globale pour *@ipmask)"; " GZLINE -<*@ipmask> (Retire une Z:line globale pour *@ipmask)"; " Exemple : GZLINE *@4.16.200.* 900 Spammers (Ajoute une Z:line globale de 15 minutes)"; " GZLINE *@4.16.200.* 1d5h Spammers (Ajoute une Z:line globale de 29 heures)"; " NOTE: requiert le flag oper can_gzline"; } help Rehash { " Fait relire les fichiers de configuration au serveur."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : REHASH [flag]"; " REHASH -global [flag]"; " REHASH [flag]"; " -"; " Si ni ni [flag] n'est spécifié, ceci rechargera le fichier"; " unrealircd.conf et tous les fichiers MOTD, BOTMOTD, OPERMOTD et RULES."; " Si est spécifié, ceci rechargera le serveur distant."; " Si -global est spécifié, alors tous les serveurs sur le réseau seront rehashés."; " Seuls les NetAdmins peuvent spécifier un nom de serveur ou -global."; " -"; " Les flags sont utilisés pour recharger d'autres fichiers de configuration."; " Les flags valides sont :"; " -dns - Réinitialise et recharge le résolveur"; " -garbage - Force le nettoyage de la mémoire"; " -motd - Ne recharge que les fichiers MOTD, BOTMOTD, OPERMOTD et RULES"; " (dont ceux définis dans les tld{} blocks)"; " -tls - Recharge les certificats SSL/TLS"; } help Restart { " Kill et relance le daemon IRC, déconnecte tous les utilisateurs"; " présents à ce moment là sur le serveur."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : RESTART"; " RESTART "; " RESTART "; } help Die { " Kill le daemon IRC, déconnecte tous les utilisateurs"; " présents à ce moment là sur le serveur."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : DIE"; " DIE "; } help Lag { " Cette commande est comme un Traceroute pour des serveurs IRC"; " Vous entrez /LAG irc.example.org et vous recevrez une "; " réponse de chaque serveur par lesquels la requête passe avec l'heure."; " Utile pour chercher d'où vient le lag et en option les TS futures et passés"; " -"; " Syntaxe : LAG "; } help Sethost { " Cette commande vous permet de changer votre Virtual host (Vhost)"; " en tout ce que vous voulez, excepté des caractères spéciaux."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : SETHOST "; " Exemple : SETHOST i.have.hairy.armpits"; } help Setident { " Avec cette commande vous pouvez changer votre Ident (Username)."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : SETIDENT "; " Exemple : SETIDENT l33t"; } help Chghost { " Change l'hostname d'un utilisateur actuellement sur le réseau IRC."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : CHGHOST "; " Exemple : CHGHOST hAtbLaDe root.me.com"; } help Chgident { " Change l'Ident d'un utilisateur actuellement sur le réseau IRC."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : CHGIDENT "; " Exemple : CHGIDENT hAtbLaDe sheep"; } help Chgname { " Change l'\"IRC Name\" (ou \"Real Name\") d'un utilisateur actuellement sur le réseau IRC."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : CHGNAME "; " Exemple : CHGNAME hAtbLaDe a un nouveau nom :)"; } help Squit { " Déconnecte un serveur IRC du réseau."; " Habituellement utilisé dans le routage des serveurs."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : SQUIT "; " Exemple : SQUIT leaf.*"; } help Connect { " Link un autre serveur IRC à celui sur lequel vous êtes actuellement connecté."; " Des connexions distantes sont également possibles."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : CONNECT [port]"; " CONNECT "; " Exemple : CONNECT leaf.*"; " CONNECT leaf.* 6667 hub.*"; } help Dccdeny { " Ajoute un DCC Deny (Rejet) sur le masque NomDeFichier. Ceci signifie qu'un"; " envoi par DCC de fichier correspondant à ce masque NomDeFichier sera rejeté."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : DCCDENY "; } help Undccdeny { " Si le fichier EXACT que vous tapez est trouvé, il est retiré, sinon des"; " wildcards sont utilisés pour chercher"; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : UNDCCDENY "; } help Sajoin { " Force un utilisateur à joindre un salon."; " Commande réservée aux Services Admin."; " -"; " Syntaxe : SAJOIN ,[..]"; " Exemple : SAJOIN hAtbLaDe #OperHelp"; " SAJOIN hAtbLaDe #Support,#IRCHelp"; } help Sapart { " Force un utilisateur à partir d'un salon."; " Commande réservée aux Services Admin."; " -"; " Syntaxe : SAPART ,[..] []"; " Exemple : SAPART hAtbLaDe #OperHelp"; " SAPART hAtbLaDe #Support,#IRCHelp"; " SAPART hAtbLaDe #Support,#IRCHelp Go away"; } help Samode { " Autorise un administrateur des services à changer le mode d'un salon,"; " sans avoir le status d'opérateur dessus."; " Commande réservée aux Services Admin."; " -"; " Syntaxe : SAMODE "; " Exemple : SAMODE #Support +m"; } help Trace { " Vous pouvez utiliser TRACE sur des serveurs ou des utilisateurs."; " Quand vous l'utilisez sur un utilisateur, cela vous donnera des"; " infos sur la classe et le lag."; " Si vous l'utilisez sur un serveur, cela vous donnera des infos sur la classe, la version et le link."; " Parfois TRACE peut être confus, surtout si vous l'utilisez pour la première fois."; " -"; " Syntaxe : TRACE "; " Exemple : TRACE irc.example.org"; } help Opermotd { " Affiche le MOTD des IRCd Operateurs"; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : OPERMOTD"; } help Sdesc { " Avec cette commande vous pouvez changer l'Info Line du Serveur"; " Sans avoir à squit et reconnecter."; " Commande réservée aux Services Admin/Co Admin."; " -"; " Syntaxe : SDESC "; " Exemple : SDESC Fly High, Fly Free"; } help Mkpasswd { " Cette commande retournera un 'hash' de l'expression qui a été spécifiée,"; " vous pouvez utiliser ce hash pour n'importe quel mot de passe chiffré dans"; " votre fichier de configuration :"; " Ex : pour oper::password, vhost::password, etc."; " Pour plus d'informations et types disponibles, consultez la page:"; " https://www.unrealircd.org/docs/Authentication_types"; " -"; " Syntaxe : MKPASSWD "; " Exemple : MKPASSWD argon2 IamTeh1337"; } help Module { " Ceci vous donnera une liste de tous les modules chargés."; " Par défaut, n'affichera que les modules tiers, sauf si vous utilisez -all"; " -"; " Syntaxe : MODULE [-all] [server]"; " Exemple : MODULE"; " -"; " Le résultat varie selon que vou soyez IRCOp ou non :"; " -- Utilisateur normal : --"; " *** nom - (description) [3RD]"; " le flag [3RD] est présent si c'est un module 3rd party."; " -- IRCOp : -- "; " *** nom - version (description) [flags optionels]"; " Flags possibles :"; " [PERM]: module permanent (impossible de décharger/recharger)"; " [PERM-BUT-RELOADABLE]: peut être rechargé mais pas déchargé."; " [3RD] module 3rd party"; " De plus, vous verrez une liste des hooks et des commandes surchargées qui sont "; " présents (le numéro de hook peut être vu dans include/modules.h)"; } help Close { " Cette commande déconnectera toutes les connections inconnues du"; " serveur IRC."; " -"; " Syntaxe : CLOSE"; } help Tsctl { " Montre l'heure a tous les serveurs."; " Commande réservée aux IRC Operateurs."; " -"; " Syntaxe : TSCTL ALLTIME (Montre le rapport TS des tous les serveurs)"; } help Svsnick { " Change le pseudo de l'utilisateur en question."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSNICK "; " Exemple : SVSNICK hAtbLaDe Foobar 963086432"; } help Svsmode { " Change le mode de l'utilisateur en question."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSMODE "; " Exemple : SVSMODE hAtbLaDe +i"; } help Svskill { " Déconnexion plus brutale d'un utilisateur du réseau."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSKILL :"; " Exemple : SVSKILL Lamer21 :Goodbye"; } help Svsnoop { " Active ou désactive la présence des fonctions IRCop"; " sur le serveur en question."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSNOOP <+/->"; " Exemple : SVSNOOP leaf.* -"; } help Svsjoin { " Force un utilisateur à joindre un salon."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSJOIN [,..] [key1[,key2[..]]]"; " Exemple : SVSJOIN hAtbLaDe #jail"; " SVSJOIN hAtbLaDe #jail,#zoo"; } help Svspart { " Force un utilisateur à partir d'un salon."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSPART [,..] []"; " Exemple : SVSPART hAtbLaDe #Hanson"; " SVSPART hAtbLaDe #Hanson,#AOL"; " SVSPART hAtbLaDe #Hanson,#AOL You must leave"; } help Svso { " Donne à un pseudo des Operflags tels que ceux dans les O:lines."; " Il faudra aussi appliquer SVSMODE +o et semblables."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSO <+operflags> (Ajoute les Operflags)"; " SVSO - (Retire tous les flags O:Line)"; " Exemple : SVSO SomeNick +bBkK"; } help Swhois { " Change le WHOIS du pseudo."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SWHOIS : (Applique le SWHOIS)"; " SWHOIS : (Réinitialise le SWHOIS)"; " Exemple : SWHOIS SomeNick :est un lamer"; } help Sqline { " Bannit un pseudo ou un certain masque de pseudo du serveur."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SQLINE :"; " Exemple : SQLINE *Bot* :No bots"; } help Unsqline { " Débannit un pseudo ou un certain masque de pseudo"; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : UNSQLINE "; " Exemple : UNSQLINE *Bot*"; } help Svs2mode { " Change l'Usermode d'un pseudo et prévient"; " l'utilisateur du changement."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVS2MODE "; " Exemple : SVS2MODE hAtbLaDe +h"; } help Svsfline { " Ajoute le NomDeFichier donné au DCCDENY"; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : :server SVSFLINE + fichier :reason (Ajoute le nom de fichier)"; " :server SVSFLINE - fichier (Efface le nom de fichier)"; " :server SVSFLINE * (Vide la liste des DCCDENY)"; } help Svsmotd { "Change le MOTD des Services"; "Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; "Syntaxe : SVSMOTD # : (Ajoute au Services MOTD)"; " SVSMOTD ! (Efface le MOTD)"; " SVSMOTD ! : (Remplace le MOTD par le texte)"; "Exemple : SVSMOTD # :Services MOTD"; } help Svsnline { " Ajoute un ban global sur un realname."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " La raison doit être un seul paramètre c'est pour quoi"; " les espaces sont indiqués par des _, Unreal les traduira"; " en interne par des espaces"; " -"; " Syntaxe : SVSNLINE + : (pour ajouter un ban)"; " Syntaxe : SVSNLINE - : (pour retirer un ban)"; " Syntaxe : SVSNLINE * (pour effacer tous les bans)"; " Exemple : SVSNLINE + sub7_drone :*sub7*"; } help Svslusers { " Change la limite globale et/ou locale d'utilisateurs"; " pour un serveur. Si -1 est spécifié pour l'une ou l'autre"; " des valeurs, la valeur courante sera conservée."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSLUSERS "; " Exemple : SVSLUSERS irc.example.org -1 200"; } help Svswatch { " Changes la WATCH list d'un utilisateur."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " Syntaxe : SVSWATCH :"; " Exemple : SVSWATCH Blah :+Blih!*@* +Bluh!*@* +Bleh!*@*.com"; } help Svssilence { " Change la SILENCE list d'un utilisateur."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " Au contraire de la commande SILENCE, vous pouvez ajouter/enlever"; " de multiple entrées sur une seule ligne."; " Syntaxe : SVSSILENCE :"; " Exemple : SVSSILENCE Blah :+*!*@*.com +*!*@*.bla.co.uk"; } help Svssno { " Change le snomask de l'utilisateur en question."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSSNO "; " Exemple : SVSSNO joe +Gc"; } help Svs2sno { " Change le snomask d'un pseudo et averti l'utilisateur"; " du changement."; " Doit être envoyé à travers un serveur avec U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVS2SNO "; " Exemple : SVS2SNO joe +Gc"; } help Svsnolag { " Active 'pas de lag simulé' pour un utilisateur."; " Doit être envoyé à travers un serveur U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVSNOLAG [+|-] "; " Exemple : SVSNOLAG + joe"; } help Svs2nolag { " Active 'pas de lag simulé' pour un utilisateur."; " Doit être envoyé à travers un serveur U:Line."; " -"; " Syntaxe : SVS2NOLAG [+|-] "; " Exemple : SVS2NOLAG + joe"; } help Spamfilter { " Cette commande ajoute/retire des filtres anti-spam globaux."; " Les filtres anti-spam peuvent être utilisé pour se débarasser"; " du spam, publicité, bots, etc."; " -"; " Utilisation : /spamfilter [add|del|remove|+|-] [méthode] [type] [action] [tkltime] [raison] [chaîne]"; " [méthode] Méthode de recherche, qui doit être l'une des suivantes :"; " -regex (regex PCRE rapide)"; " -posix (regex POSIX à l'ancien format 3.2.x)"; " -simple (le plus rapide mais n'accepte que les jokers ? et *)"; " [type] spécifie le type de cible, vous pouvez spécifier des cibles multiples :"; " 'c' msg salon, 'p' msg privé, 'n' notice privée,"; " 'N' salon notice, 'P' part msg, 'q' quit msg, 'd' dcc,"; " 'a' absent, 't' topic, 'u' utilisateur (pseudo!utilisateur@host:realname ban)"; " [action] spécifie l'action à effectuer (une seule action peut être spécifiée) :"; " 'kill', 'tempshun' (shun pour la session courrante uniquement), 'shun',"; " 'kline', 'gline', 'zline', 'gzline', 'block' (bloque les msg),"; " 'dccblock' (incapable d'envoyer des dccs), 'viruschan' (part de tous les salons"; " et rejoint le salon d'aide sur les virus), 'warn' (avertissement pour les IRC opérateurs)."; " [tkltime] la durée des *LINEs placées par [action] (utilisez '-' pour appliquer la valeur par défaut"; " set::spamfilter::ban-time, cette valeur est ignorée pour block/tempshun');"; " [raison] la raison pour les *LINEs ou blockmsg, NE PEUT CONTENIR D'ESPACES,"; " '_' seront traduits comme étant des espaces. Encore une fois, si vous utilisez '-' pour ceci"; " la valeur par défaut (set::spamfilter::ban-reason) sera utilisée."; " [chaîne] la chaîne de caractères à bloquer (regex ou motif simple)"; " - "; " Quelques exemples (notez qu'ils s'afficheront probablement sur plus d'une ligne !):"; " /spamfilter add -simple p block - - Come watch me on my webcam"; " /spamfilter add -simple p block - Possible_virus_detected,_join_#help Come watch me on my webcam"; " /spamfilter add -simple p tempshun - - You_are_infected me.mpg"; " /spamfilter add -simple p gline - - Come watch me on my webcam"; " /spamfilter add -simple p gline 3h Please_go_to_www.viruscan.xx/nicepage/virus=blah Come watch me on my webcam"; " /spamfilter add -simple p kill - Please_go_to_www.viruscan.xx/nicepage/virus=blah Come watch me on my webcam"; " /spamfilter del -simple p block - - Come watch me on my webcam*"; " /spamfilter add -regex cN gzline 1d No_advertising_please /come to irc\..+\..+/"; } help Tempshun { " Ajoute/retire des 'shuns temporaires'."; " Les shuns temporaires sont des shuns ajoutés sur une cible spécifique"; " pour _la session courrane uniquement_, cela signifie que si un utilisateur se reconnecte"; " le shun ne sera plus effectif."; " -"; " Syntaxe : TEMPSHUN [+|-] [raison]"; " Exemple : TEMPSHUN evilguy suspected infection"; " TEMPSHUN -niceguy"; } help DccAllow { " Pour avoir de l'aide sur le système DCCALLOW, tapez '/DCCALLOW HELP'"; /* Il serait inutile de l'inclure ici puisque ceci est très rapidement dépassé. */ } help Addmotd { " Ajoute une ligne à la fin du MOTD "; " -"; " Syntaxe : ADDMOTD "; " Exemple : ADDMOTD Amusez-vous bien !"; } help Addomotd { " Ajoute une ligne à la fin du OPERMOTD "; " -"; " Syntaxe : ADDOMOTD "; " Exemple : ADDOMOTD Abusez-en et vous perdrez vos droits !"; }